Re: [揪團] 新 竹晚上1 1點唱 歌啊!
老實說,看了維尼先生的文章,有想過要不要回,不過我想一開始
既然是因為我不適當的表達方式,造成維尼先生很不愉快,到新竹
前幾乎沒唱過什麼KTV的人,就這樣悶不吭聲,到底對還不對,我也
不知道,所以就出來吭聲了。
首先要說的是,是我丟水球給主揪的,主揪可能是同時和我及維尼
先生丟水球吧,提到車子大小問題,我很天真的說,有1800cc嗎?
(因為我認知上好像人家都說1800cc才叫大車,我其實並不懂車)
我是說比1800cc大或小都沒差啊,我搭計程車不是每次都有大車坐
(雖然以我脊椎動過手術的又拿柺杖的人來說,大車是比較舒服)
,又說如果這次維尼先生並不是開車,那不要算我沒關係,因為機車
避震很差,醫生說對我目前的情況來說,還不適合
我是不知道中間轉達上有什麼誤差,好像說我非大車四輪不坐,要人
幫忙載還很嬌貴一樣(我從來不可能這樣認為,因為這樣很白目)
另外關於請維尼先生多開一段到我宿舍那邊的問題,我想多花時間解釋
曾經脊椎骨折的人有怎樣怎樣的問題,大家應該也沒興趣,維尼先生
有提到說,一個小時我走不到那個才幾十公尺的地方嗎?對不起,因為
我不想一身臭汗出門,所以花了一些比平常人多的時間洗頭洗澡(受傷
過動作慢,每天都要小心別跌倒),當時他提前到打給我時,我正在穿
衣服,他應該也覺得等的有點久,就知道我的動作光整個用好到樓下門口
就讓他等的夠久了,以前在交大門口等我的人,到約定時間要等我從宿舍
走到交大門口,的確也要一小段時間,所以對於好心來載我的人,我都
會說到我宿舍門口會比較快,我沒想過這樣也會造成載我的人不愉快,
真的很抱歉
我拿柺杖不是覺得好看才拿,是因為我走路,有時會不穩,而且因為當初
手術並沒有做得非常好,會壓迫到腳的神經,導致每天都在痛,只是痛的
程度差別,只是日子總要想辦法過...
當然維尼先生的文章看來,他是很不認同為什麼我要湊這個熱鬧,又對他
個人不尊重,認為我是嫌他的車子小,這一點是我表達方式不佳,造成他
的種種不愉快,可能我解釋什麼他都覺得我在講廢話,不過既然文章都打
了,我還是說一說吧。
我搭車,除非是運氣好搭到一台超級大的計程車,不然我每次做后座一定
請司機先生或好心載我的人,把前坐往前,不然對一個胖宅女和柺杖來說,
是很難坐進去,並非特別針對維尼先生的車才這樣說,可能我說的方式
比較爛,沒考慮到對方的心情,造成維尼先生再一次的不愉快
至於上車後講話,其實我只有問一句說:你有跟過這個主揪的團嗎?
音樂很大聲,我沒聽清楚維尼先生回一句什麼,又問了一次,後來我看的
出來維尼先生並不想跟我說話,我就再也沒說什麼了(中間或許嘴巴有點
動,是在聽那個粵語歌歌詞的動作,我沒說些什麼),音樂放的蠻大聲的
,我說什麼對方應該也聽不清楚吧,我想(當時還不知道說維尼先生心情
其實因為我搞的很不好)
維尼先生說搭車一句謝謝都沒說,或者說我沒記住他的名字,這個其實
我說啥好像都是爭辯,但其實這兩件事情我講我有說,和我有記住,但他
認為沒有,那也就是沒有
另外,可能我點的歌很冷門,很老吧,又不想讓人覺得我是啞巴不會講話
,所以偶爾我也說了自己覺得可以參和的話,但是維尼先生可能覺得
很難笑,其實我也明顯覺得維尼先生對我還蠻多指教的,歌唱的不熟被說
練好再來,我也道歉。講的話被吐槽,我也就不再講類似的話,只是整晚
下來,我有點擔心如果其他人都有事情要先走,那我要怎樣回去,才會
問了說唱到何時,又說了一句維尼先生覺得很沒禮貌的話(當時我如果
知道半夜也有某計程車行可以叫車,那我會很識相的唱一個段落我就回去
了,不會留越久讓人更不愉快,只能說千金難買早知道)
最後,很抱歉我的臨時加入,造成維尼先生很多的不愉快,我來新竹一年
,大部分的微薄薪水(搬家來才發現教授不給我講好的薪水,最後拿28k)
是用來付交大這邊的高價房租和計程車及醫藥費,還有一台好幾萬的電動
代步車,出門單純看個電影或吃一個速食的次數一年不到五六次,參加一次
錢櫃團是想蠻久了,可能我跟團經驗又不夠,應對進退的分寸很差,造成這
一團中維尼先生的不快,以及多少造成其他團員的困擾,只能在此深深向
各位致歉。 <(_ _)>
又,如果有人覺得我造成別人困擾還在辯解些什麼的,要噓我也沒關係,
只能說很抱歉我應該不適合來這邊跟團,對不起。
--
★亂子的部屋☆兔飾品☆銀飾品☆日韓明星飾品★~夏季新款上架中,提供小七取貨~
http://mybid.ruten.com.tw/user/ranko_ji/ 短網址 http://98.to/Ranko
即日起到Hinet賣場下標並完成交易+給評 前十名享九折優惠,老客戶八五折!!
http://hibid.hinet.net/store/ranko_ji http://98.to/Ranko2/
亂馬在Xuite的研究生兔窩 http://blog.xuite.net/ranmakun/rabbit
亂馬和仙太郎的兔窩 http://ranma.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.177.14.7
※ 編輯: Ranma 來自: 180.177.14.7 (07/29 20:33)
→
07/29 20:56, , 1F
07/29 20:56, 1F
→
07/29 21:07, , 2F
07/29 21:07, 2F
→
07/29 21:07, , 3F
07/29 21:07, 3F
→
07/29 21:21, , 4F
07/29 21:21, 4F
→
07/29 21:21, , 5F
07/29 21:21, 5F
→
07/29 21:22, , 6F
07/29 21:22, 6F
→
07/29 21:23, , 7F
07/29 21:23, 7F
推
07/29 21:40, , 8F
07/29 21:40, 8F
→
07/29 21:40, , 9F
07/29 21:40, 9F
→
07/29 21:41, , 10F
07/29 21:41, 10F
→
07/29 21:42, , 11F
07/29 21:42, 11F
→
07/29 21:42, , 12F
07/29 21:42, 12F
→
07/29 21:43, , 13F
07/29 21:43, 13F
→
07/29 21:44, , 14F
07/29 21:44, 14F
→
07/29 21:45, , 15F
07/29 21:45, 15F
→
07/29 21:46, , 16F
07/29 21:46, 16F
推
07/29 21:46, , 17F
07/29 21:46, 17F
→
07/29 21:47, , 18F
07/29 21:47, 18F
→
07/29 21:48, , 19F
07/29 21:48, 19F
推
07/29 22:00, , 20F
07/29 22:00, 20F
→
07/29 22:08, , 21F
07/29 22:08, 21F
推
07/29 22:49, , 22F
07/29 22:49, 22F
→
07/29 22:49, , 23F
07/29 22:49, 23F
→
07/29 22:50, , 24F
07/29 22:50, 24F
→
07/29 22:52, , 25F
07/29 22:52, 25F
→
07/29 22:52, , 26F
07/29 22:52, 26F
→
07/29 22:52, , 27F
07/29 22:52, 27F
→
07/29 22:53, , 28F
07/29 22:53, 28F
→
07/29 22:53, , 29F
07/29 22:53, 29F
→
07/29 22:53, , 30F
07/29 22:53, 30F
→
07/29 22:54, , 31F
07/29 22:54, 31F
→
07/29 22:54, , 32F
07/29 22:54, 32F
→
07/29 22:54, , 33F
07/29 22:54, 33F
→
07/29 22:55, , 34F
07/29 22:55, 34F
→
07/29 22:55, , 35F
07/29 22:55, 35F
→
07/29 22:55, , 36F
07/29 22:55, 36F
→
07/29 22:56, , 37F
07/29 22:56, 37F
→
07/29 22:57, , 38F
07/29 22:57, 38F
→
07/29 22:57, , 39F
07/29 22:57, 39F
→
07/29 22:58, , 40F
07/29 22:58, 40F
→
07/29 23:00, , 41F
07/29 23:00, 41F
→
07/29 23:05, , 42F
07/29 23:05, 42F
推
07/29 23:10, , 43F
07/29 23:10, 43F
推
07/30 01:18, , 44F
07/30 01:18, 44F
→
07/30 01:19, , 45F
07/30 01:19, 45F
→
07/30 01:19, , 46F
07/30 01:19, 46F
→
07/30 01:19, , 47F
07/30 01:19, 47F
推
07/30 01:33, , 48F
07/30 01:33, 48F
推
07/30 02:08, , 49F
07/30 02:08, 49F
推
08/01 00:34, , 50F
08/01 00:34, 50F
→
08/01 00:35, , 51F
08/01 00:35, 51F
→
08/01 00:36, , 52F
08/01 00:36, 52F
→
08/01 00:37, , 53F
08/01 00:37, 53F
→
08/01 00:37, , 54F
08/01 00:37, 54F
→
08/01 00:38, , 55F
08/01 00:38, 55F
討論串 (同標題文章)