Re: [心得]第4包廂~久違的高雄團
各位好,我是小祝~
很高興能和各位一起參加了第二次的高雄團,
也感謝steven再一次為我們辛苦的南下開團~~
以下一些沒什麼內容的心得,請不吝指教:
=============================================================
一開始分成兩個包廂後,
我和小胖及卡特分在同一包廂,
於是開始了三人四小時瘋狂的non-stop接力賽;
小胖兄明顯就是天賦異稟的那一掛,
張信哲的歌唱起來全不費力,厲害~~
如果在鋪陳上加點感情變化的話,
一定會更讓人感動歐~~
卡特兄對音質的掌控可說是非常內行~
唱青峰像青峰是不用說的,
沒想到唱妳是我的眼都能這麼有fu,
堪稱一絕啊~~
=============================================================
經過四個小時的廝殺後,
終於和大家會合;
一開始硬是厚臉皮的和紅毛兄合了一首拔河,
果然拔的很開心~~哈哈
紅毛兄不但感情到位,把歌曲掌握的四平八穩,
連最後和音都都讓人跟著投入,
真想再多拔幾回合啊~~讚!
接下來steven就不用多說了,
整首歌該輕就輕,該放就放,
就算是旋律比較不強烈的歌曲,
也依樣讓人聽過就難忘~~果然是練家子~
Celtic這次我只聽到三首,
輕柔的聲音還是依樣充滿情景,
真的只能用"蘇胡"兩個字來形容啊~
小毛我也只聽到三首歌,
不過光是"回家"這首,
我只能說妳又贏了~
雖然最後依小段有點出槌(八成是那位白目服務生影響的)
不過聽完後我慶幸我是在對面包廂裡唱這首歌的,
否則大家可能還沒聽完就想回家了...
音色亮又高,戴愛玲的歌也是十分到位~~
如果在鋪陳時加入一點柔和的感情,
必定是所向無敵啊~~
然後胖虎,
我們是第二次遇到了齁,
聽說還是從頭阿信到尾啊 呵呵,
充滿爆發力的聲音,在某種意味上,
可以和胖虎本尊分庭抗禮啊(開玩笑啦)~
最後一首蕭閎仁的苦守寒窯,
真的非常讚喔~下次想聽看袂落去啦
最後少麒兄,
我完全不覺得你有因為唱軍歌唱過頭而有造成任何影響啊= =#
呵呵 實在是沒有什麼好說的,
厚實又高亢,真假音混合的讓人分不出來,這麼好聽是怎樣~~
好啦 硬要說的話,
尾 尾音收的太早了啦(心虛)
開個玩笑,絕對是實力高強喔~
============================================================
我本身唱歌是只重情緒和氣氛的,
只要大家唱的開心我就能滿足,
所以沒有什麼技巧可言啦(淚)
至於日文歌嘛,
其實我在大學之前是不聽中文歌曲的,
所以 偶而唱個幾首 希望大家不要見怪,
但是錢櫃的日文歌曲真的不多,
要找我會唱大家又有印象的其實不容易,
所以我這次唱了幾首都有翻唱成中文的熱門曲:
Tsunami(南方),輕閉雙眼(平井堅),You are free(恰克飛鳥),真夏的果實(南方)
然後在大包廂裡唱了蘇麗珍和黑色幽默,
也是沒什麼技巧,獻醜了(遮)
呼 低調又不善文筆的我 實在是不適合寫心得文啊 累
對了 還有一個重點:
上次高雄第四包廂的實況全紀錄CD,
目前寄放在我這裡,
請尚未領取的歌友與我聯絡喔
以上 感謝收看~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.236.118
推
06/23 19:22, , 1F
06/23 19:22, 1F
推
06/23 19:26, , 2F
06/23 19:26, 2F
推
06/23 20:32, , 3F
06/23 20:32, 3F
→
06/23 20:33, , 4F
06/23 20:33, 4F
→
06/23 20:33, , 5F
06/23 20:33, 5F
→
06/23 20:34, , 6F
06/23 20:34, 6F
推
06/23 21:08, , 7F
06/23 21:08, 7F
→
06/23 21:10, , 8F
06/23 21:10, 8F
→
06/23 21:13, , 9F
06/23 21:13, 9F
→
06/23 21:14, , 10F
06/23 21:14, 10F
推
06/23 21:46, , 11F
06/23 21:46, 11F
推
06/23 22:18, , 12F
06/23 22:18, 12F
→
06/23 22:31, , 13F
06/23 22:31, 13F
→
06/23 22:36, , 14F
06/23 22:36, 14F
→
06/23 22:37, , 15F
06/23 22:37, 15F
推
06/23 23:07, , 16F
06/23 23:07, 16F
→
06/23 23:08, , 17F
06/23 23:08, 17F
→
06/25 14:12, , 18F
06/25 14:12, 18F
→
06/25 14:13, , 19F
06/25 14:13, 19F
→
06/25 14:16, , 20F
06/25 14:16, 20F
→
06/25 14:17, , 21F
06/25 14:17, 21F
→
08/28 10:14, , 22F
08/28 10:14, 22F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 6 篇):
心得
2
3