Re: [問題] 為何KOF每年有韓國隊出現頻率這麼大
以我個人觀察,來閒聊幾個觀點好了:
1.為什麼含KOF的日產FTG大多有韓國人,卻少有台灣人?日韓不是交惡?台日不是友好?
事實上,把原因歸咎於「贊助商」「國際知名度」,甚至是「日本人太自大」「台灣不是
個正式國家」,這也實在是離題太遠了XDDDD
其實,很簡單的原因就是:「台灣沒有令人印象深刻的武術活動或人物」
比起台灣,國家開發度不如台灣的泰國,彈丸之地的香港,在FTG世界的能見度,卻遠遠
地超出台灣,這是為什麼??
因為在全世界,有誰不知道「Muay Thai」?,有誰不知道「Bruce Lee」或是「Jackie
Chan」?
而「跆拳道」正是韓國人自己發展出一套獨樹一格的武術活動,甚至視為國技,在全世界
各大運動賽事都看得到,地位就等同於日本傳統國技「柔道」,台灣更是跆拳道的世界強
國之一!!
所以FTG遊戲常常把韓國人(隊)或是「跆拳道」加上去,也實在不是一件太奇怪的事情!!
不過當然,以日本與韓國的歷史宿怨來說,美化是不至於,醜化是一定要的XDDDD
看看最被廣為人知的FTG兩大韓國角色:SNK系列的正義偽善者老金,跟C社SF4系列的腹黑
跆拳女韓蛛俐,就知道遠至二戰,近至科技競爭,日本對韓國還是存在特殊「複雜情感」
註:不過台灣真的在遊戲裡能見度差??那倒也不見得,我印象最深刻的還是這款AC遊戲,
真的是先知,知道10年後的台灣581籃球聯盟都是怎麼打的!!
http://imgur.com/dyqZ5R9
2.關於韓文或是日文裡的「中文字」,也就是「漢字」?
因受到古代中國(尤其是隋唐盛世)文化的影響,古時候的日韓,官方語言一直都是正體漢
文...像是日本,相較於漢文名叫「真名」,仿草書跟楷書的寫體就分別叫做「平假名」跟
「片假名」
而大蛇篇故事的原出處:日本書紀,就是古日本用漢文編年體寫成的官方正史
http://ppt.cc/GN4F
韓文就更別提了,由於地理因素,韓文的發音比起日文更接近原中文,一直到二戰時,正
體中文還一直是韓國的第一官方語言,從15世紀就被發明的韓國字體「諺文」,只被當成
非正式文字!!
(不管是日本還是韓國,古代假名或是諺文的地位,都遠比正體漢文低)
但二戰後由於諸多因素,日文韓文使用漢字的比例越來越少,平片假名或是諺文這種類似
英文的拼音文字由於簡單易學,所以越來越常被使用,甚至直到現代,除了自己的身分證
,韓國國內已經幾乎不用漢字了!!
但拼音文字有個大缺點,就是同樣的拼音可能代表很多種意思,像我們的注音「ㄐㄧㄣˋ
ㄕˋ」不看前後文的話,可以是「近世」「進士」「盡是」「近視」,很容易搞混!!
而自己的名字是獨一無二,當然不能隨便跟人搞混,所以日本跟韓國國民的姓名,漢字這
部份就被保留下來!!但因為實在太少使用了,韓國會寫錯自己身份證漢字名字的國民也不
在少數!!
(當然日韓還是有人名字不用漢字書寫,仍用假名或是諺文書寫,例如濱崎步就是浜崎
あゆみ,張娜拉原名是Jang Na-ra,也沒有漢字...他們的漢字中文名大多是音譯或意譯
來的)
3.關於老金的名字由來:
在餓狼傳說的開發初期,SNK本來就要設計一位使用跆拳道的韓國角色,名字也都取好了
,叫做「キム・ハイフォン」(Kim Hai-phong,金海防)!!
但當時MVS跟NEOGEO的韓國代理商:Viccom公司的社長:金甲煥(キム・カッファン)卻跳
出來指責「韓國名字哪有"Hai"這種雙母音的字」,因此在徵得社長同意下,新角色直接
套用他的名字,但漢字「煥」改寫成「喚」,但發音仍是原來的「キム・カッファン」
(Kim Kaphwan)
所以算是對合作夥伴的韓國廠商示好的一種宣示吧!!
因此老金是有官方名字的,叫「金甲喚」,而中國大陸的「金家藩」跟台灣的「金卡法」
其實都只是「Kim Kaphwan」的音譯!
另外這裡有兩點還蠻值得提的:
(1)後來因SNK復活手段太過卑劣,等於與韓國廠商那邊撕破臉,加上破產前後的角色產權
疑慮,因此自復活年:2003年之後的所有遊戲,老金的名「Kaphwan」一律刪除,只留
姓「Kim」而已
(嚴格來說是由SVC開始的,所以你會很弔詭地看到,98無印跟98UM,老金的名字略為
不同)
(2)Viccom公司其實有用MVS基板,出過一款主角是韓國人的FTG,叫做Fight Fever
http://imgur.com/FuZ88zj
(覺不覺得兩人造型招式超像當時很紅的SF2,道服隆 金髮肯跟波動拳,真的有夠厚顏
無恥的!)
1P是主角叫「Han Baedal」,其實就是後來2000全勳的裏援助「Kang Baedal」的原型
http://game.snkplaymore.co.jp/official/kof2000/striker/as_baedal.htm
(另外「虎熱風」也是同名招,只是一個是偽波動拳,另一個是腳放龍捲的動作)
2P角色叫作「Kim Hoon」,韓國漢字寫做「金勳」,招式有一堆「鷲」什麼的...其實
就是老金的師兄弟「全勳」,名字、造型跟招式設定的原型人物
4.跟老金相關的角色:
妻子:キム・ミョンサク,正式漢字「金明淑」
長男:キム・ドンファン,正式漢字「金東煥」,群狼之證登場
次男:キム・ジェイフン,正式漢字「金在勳」,群狼之證登場
註:老金一家四口的官方正式漢字名字,在SNK出版的官方刊物「Neo Geo Freak」有寫出
來過,另外兩個兒子的名字出處,是前述社長「金甲煥」的真實兒子姓名,也有在這
本雜誌刊登過!!
(另有一說,出處為一個是金社長的兒子,另一個是金社長的弟弟!!)
更生惡人:チャン・コーハン,肥張,沒有正式漢字,不過有「張巨漢」這說法,待證實
更生惡人:チョイ・ボンゲ,爪邱,沒有正式漢字
更生惡人:ライデン,雷電,KOF XIII共同組隊
更生惡人:ホア・ジャイ,霍查,KOF XIII共同組隊
同門:ジョン・フーン,正式漢字「全勳」,KOF'99豋場
同門:ホンフゥ,正式漢字「紅虎」,香港警察,餓狼傳說3豋場
弟子:メイ・リー,正式漢字「李珍珠」,KOF 2001豋場
弟子:チェ・リム,正式漢字「蔡琳」,KOF MI系列豋場
弟子:Alice Chrysler,只出現在老金勝利動作,或是背景的金髮女弟子
http://imgur.com/6HeRkWa
祖先:キム・ヘリョン,沒有正式漢字
http://game.snkplaymore.co.jp/official/samurai_sen/character/kim.html
(侍魂閃登場)
子孫:キム・スイル,正式漢字「金秀一」,風雲SUPER TAG BATTLE登場
http://imgur.com/OGWhKPE
其他:克勞薩,餓狼2裡老金的ED,被抓去當弟子
http://imgur.com/debJQdg
其他:秦崇秀秦崇雷兄弟,餓狼RB2裡老金跟崇秀的ED,一樣被抓去當弟子
http://www.vgmuseum.com/end/neogeo/a/rb2kim.htm
(老金的ED)
http://www.vgmuseum.com/end/neogeo/a/rb2jin.htm
(崇秀的ED)
以上.....
--
KOF XIII,草薙京 VS.八神庵 特殊開場:
庵:我已經沒有特異功能了,還留在這裡惹人嫌嗎?
京:那怎麼樣才能恢復呢?
庵:我以前有過一次失而復得,就是當我見到__的時候。
京:見到就可以啦?
庵:不是...是要...
京:要什麼?
庵:哎...我不好意思說XDDD
空格應該填入:(1)藤堂香澄 (2)瑪裘雅 (3)你,草薙京的身體 (4)菊幼莖 (5)爸玩丸?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.80.106
推
11/06 11:44, , 1F
11/06 11:44, 1F
推
11/06 12:13, , 2F
11/06 12:13, 2F
推
11/06 12:13, , 3F
11/06 12:13, 3F
→
11/06 12:15, , 4F
11/06 12:15, 4F
推
11/06 13:29, , 5F
11/06 13:29, 5F
推
11/06 15:10, , 6F
11/06 15:10, 6F
推
11/06 15:41, , 7F
11/06 15:41, 7F
→
11/06 16:37, , 8F
11/06 16:37, 8F
推
11/06 20:40, , 9F
11/06 20:40, 9F
推
11/07 13:03, , 10F
11/07 13:03, 10F
→
11/07 13:03, , 11F
11/07 13:03, 11F
→
11/07 13:03, , 12F
11/07 13:03, 12F
推
11/07 13:11, , 13F
11/07 13:11, 13F
→
11/07 13:12, , 14F
11/07 13:12, 14F
推
11/07 15:45, , 15F
11/07 15:45, 15F
→
11/07 15:45, , 16F
11/07 15:45, 16F
→
11/07 23:51, , 17F
11/07 23:51, 17F
推
11/08 08:20, , 18F
11/08 08:20, 18F
推
11/08 23:58, , 19F
11/08 23:58, 19F
推
11/22 09:45, , 20F
11/22 09:45, 20F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):