[公告] 警告一支

看板KOF作者 (雲和山的彼端)時間14年前 (2010/03/17 18:34), 編輯推噓19(19043)
留言62則, 16人參與, 最新討論串1/1
ID : afflect 板規六說明了不允許無意義(是三小?)等等推文 以下三篇皆有此 ID 的無意義噓文 ┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1BcwhHJD (KOF) [ptt.cc] [台詞] '2002 ネームレス--勝利台 │ │ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KOF/M.1268493009.A.4CD.html │ │ 這一篇文章值 130 元 │ └─────────────────────────────────────┘ ┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1BdE2D9I (KOF) [ptt.cc] [台詞] '2002 怒チーム--勝利台詞 │ │ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KOF/M.1268572301.A.252.html │ │ 這一篇文章值 359 元 │ └─────────────────────────────────────┘ ┌─────────────────────────────────────┐ │ 文章代碼(AID): #1Be116H_ (KOF) [ptt.cc] [台詞] '2002 ゼロ--勝利台詞 │ │ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/KOF/M.1268781126.A.47F.html │ │ 這一篇文章值 245 元 │ └─────────────────────────────────────┘ 而且此 ID 在板上發文也 20 來篇了,相信不是新手而不認識遊戲角色 情結不重大但是也勸說過了,警告一支,請別再鬧了,謝謝。 -- http://www.meetpets.idv.tw/ ← 台灣認養地圖 養貓養狗,請先從這裡參考,不乏名貴的品種喔。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.220.51.22

03/17 18:42, , 1F
03/17 18:42, 1F

03/17 21:17, , 2F
原來KOF版 禁止萌甲推文~一段從少男變成操男的故事..
03/17 21:17, 2F

03/17 21:21, , 3F
我說我看不懂 叫做無意義???????怎麼解釋??
03/17 21:21, 3F

03/17 21:22, , 4F
我也不是每篇都需 確實是因為那幾即使看對話內容也不懂說
03/17 21:22, 4F

03/17 21:22, , 5F
我是算老手沒錯 也只玩到02 且只熟悉歷代幾個常用角色
03/17 21:22, 5F

03/17 21:23, , 6F
我說我看不懂就是我的立場 鬧是別人的推文吧
03/17 21:23, 6F

03/17 21:24, , 7F
請版大勿以眾言而積非成是
03/17 21:24, 7F

03/17 21:26, , 8F
無聊,人家辛苦翻譯台詞,你自己看不懂就要噓文?
03/17 21:26, 8F

03/17 21:27, , 9F
明白你的不滿,但不應該建築在別人自願付出的翻譯文上
03/17 21:27, 9F

03/17 21:28, , 10F
而且大可以有更好的方式請人家連名字一起翻譯,好好說就好
03/17 21:28, 10F

03/17 21:30, , 11F
而且板工也勸說了,你還是噓到第三篇
03/17 21:30, 11F

03/17 21:31, , 12F
另外回答你的問題:個人在此判斷的標準跟大眾言語沒有關係
03/17 21:31, 12F

03/17 21:33, , 13F
請大家也別火上加油,有問題的文章,告知板工處理即可
03/17 21:33, 13F

03/17 21:40, , 14F
你以相同的理由噓到第三次時就已經淪為賭氣了
03/17 21:40, 14F

03/17 21:51, , 15F
二樓,那個()裡面的只是我內心 OS 啦~
03/17 21:51, 15F

03/17 22:11, , 16F
a板友要每篇都噓應該有6~700篇喔~ 會很累喔~
03/17 22:11, 16F

03/17 23:01, , 17F
樓上黃千餘?
03/17 23:01, 17F

03/17 23:11, , 18F
我也覺得奇怪為什麼翻譯標題都打原文 內文都翻得哪麼多了~
03/17 23:11, 18F

03/17 23:13, , 19F
如果不是kof角色 看完還是不知道在講誰。後來都懶得看了
03/17 23:13, 19F

03/17 23:15, , 20F
譯名很難統一的關係吧
03/17 23:15, 20F

03/17 23:16, , 21F
有些角色官方沒有給正確的漢字 所以名字有很多版本
03/17 23:16, 21F

03/17 23:16, , 22F
列上英文名比較看得懂吧...
03/17 23:16, 22F

03/17 23:17, , 23F
搜尋也方便
03/17 23:17, 23F

03/17 23:18, , 24F
嗯嗯推樓上 可能要麻煩一下翻譯官了 您辛苦了~m(_ _)m
03/17 23:18, 24F

03/17 23:19, , 25F
有意見可以跟發文者反應,而不是用噓文這種傷害的方式
03/17 23:19, 25F

03/17 23:27, , 26F
角色名個人在標題不翻是因為有些角色在翻譯之前
03/17 23:27, 26F

03/17 23:27, , 27F
我也不認識那個角色..或者有些發音很怪的不知如何翻
03/17 23:27, 27F

03/17 23:28, , 28F
像Angel 要翻安琪? 但事實上日文讀音是安黑魯
03/17 23:28, 28F

03/17 23:30, , 29F
而且命名由來也不是英文...所以乾脆就原文呈現了
03/17 23:30, 29F

03/17 23:36, , 30F
囧 列英文名 那精華區我要動手術耶..
03/17 23:36, 30F

03/17 23:38, , 31F
給afflect 貢獻文被莫名噓 那是會讓作者有點負面情緒的
03/17 23:38, 31F

03/17 23:39, , 32F
我也突然發現我們對角色的稱呼有中文 英文跟暱稱XD
03/17 23:39, 32F

03/17 23:40, , 33F
噓文應該不是這麼用吧 有覺得需要改進的地方可以用箭頭問
03/17 23:40, 33F

03/17 23:40, , 34F
像angel就angel,草薙很少叫kyo,choi都叫爪子
03/17 23:40, 34F

03/17 23:41, , 35F
雅典娜的英文怎拼我還不知道..orz
03/17 23:41, 35F

03/17 23:41, , 36F
嗯啊 私底下怎麼叫那是玩家的喜好 知道是哪隻就好
03/17 23:41, 36F

03/17 23:42, , 37F
鐵球的正確中文名稱我也不知道XD,02kim都會尊稱金老師~
03/17 23:42, 37F

03/17 23:44, , 38F
也許標題可以加上玩家都知道的稱呼XD
03/17 23:44, 38F

03/17 23:44, , 39F
精華區人設 沒官方漢字的角色我也沒加上中文 但有英文
03/17 23:44, 39F

03/17 23:45, , 40F
最少最少 對於自己喜歡的遊戲 就算該角色不得你喜愛
03/17 23:45, 40F

03/17 23:45, , 41F
一個最低的基本熱情 至少要連看到名字要知道是誰吧
03/17 23:45, 41F

03/17 23:49, , 42F
看到名字當然知道是誰,只是不認識日文...orz
03/17 23:49, 42F

03/17 23:50, , 43F
XD 這個沒辦法啊 誰叫KOF是日本人做的 囧
03/17 23:50, 43F

03/17 23:50, , 44F
就像一個角色名稱用德文或法文寫,看到怎會知道是誰
03/17 23:50, 44F

03/17 23:52, , 45F
其實看下一篇 E大表明翻到02為止 感覺有點負面情緒在了
03/17 23:52, 45F

03/17 23:54, , 46F
God Damn.. 要斷水了........
03/17 23:54, 46F

03/17 23:54, , 47F
沒別的意思 看不懂日文是我自己的問題 只是翻譯官哪麼辛苦
03/17 23:54, 47F

03/17 23:56, , 48F
如果翻出來的文章內容大部分人都不知道在寫誰 不是很冤枉嘛
03/17 23:56, 48F

03/17 23:57, , 49F
我是覺得有沒有熱情吧 我個人覺得片假名大多都是音譯
03/17 23:57, 49F

03/17 23:57, , 50F
就算不懂日文 但是會唸50音 唸起來像某個英文單字就對了
03/17 23:57, 50F

03/17 23:58, , 51F
這次事件 雖然噓文態度不可取 但是有空我會把已收的翻譯
03/17 23:58, 51F

03/17 23:58, , 52F
一篇一篇加上英文名字 :)
03/17 23:58, 52F

03/18 00:02, , 53F
日系遊戲,名字寫日文感覺比較忠於原著
03/18 00:02, 53F

03/18 00:22, , 54F
到覺得光看對話內容就知道是誰了=.=根本都不用看名字
03/18 00:22, 54F

03/18 00:59, , 55F
你可以笑我連50音都不會 但不要質疑我的熱情>"<
03/18 00:59, 55F

03/18 02:19, , 56F
是吼 那我考你 不知火舞的cup是? XD
03/18 02:19, 56F

03/18 02:20, , 57F
那不重要,我對香澄的比較有興趣~
03/18 02:20, 57F

03/18 02:30, , 58F
........ 你是貧乳控(指
03/18 02:30, 58F

03/18 09:14, , 59F
不知火舞cup還考倒我了= = 人設也沒寫 據我明查暗訪(?)的
03/18 09:14, 59F

03/18 09:15, , 60F
結果。應該是跟人設寫的細川文江一樣是F cup!!!
03/18 09:15, 60F

03/18 09:20, , 61F
其實angel比較大 (~^O^~)
03/18 09:20, 61F

03/18 15:31, , 62F
你真的答出來的話那可能不是熱情 是色情喔 XD (挖洞快跳
03/18 15:31, 62F
文章代碼(AID): #1BeB1H7h (KOF)