Re: [問題] 請問有八神與草薙兩人相遇時對話的中文 …
96開場
草薙:「どうしてもやるのか?」無論如何都要動手嗎?
八神:「今更命乞いか!」到現在才來求饒嗎!
--------------------------------------
97開場
草薙:「ケリを付けようぜ、八神!」來做個了結吧,八神!
八神:「貴様の死をもってな!」就用你這傢伙的死來結束吧!
--------------------------------------
98開場
草薙:「炎が…お前を呼んでるぜ!」火焰,正在呼喚著你!
八神:「なら燃え尽きろ!潔くな」那就一點不剩,毫不保留地燃燒殆盡吧!
--------------------------------------
99開場
八神:「くたばりぞこなったか」你還沒死呀?
草薙:「てめえの都合で生きちゃいねえよ」我可不是為了你而生存的啊!
--------------------------------------
2000開場
八神:「御託はいらんぞ……」別囉唆了!
草薙:「だろうな……」說的也是!
兩人同時:「行くぞ/行くぜ」來吧!
--------------------------------------
2001開場
草薙:「てめえの炎は何色だ?」你的火焰是什麼顏色?
八神:「言いたい事はそれだけか?ならば…消えろ!」如果你只是想說這種話,那就…消
失吧!
--------------------------------------
2002(無開場,只有勝利台詞)
草薙勝利:「満足したか、八神」滿足了嗎,八神!
八神勝利:「おとなしくしていれば楽なものを」安分點的話就會輕鬆多了!
--------------------------------------
2003開場&勝利台詞
草薙:「さあ、始めようか」準備開始吧!
八神:「消してやる…貴様の炎をな」把你這傢伙的火焰消滅掉!
草薙勝利:「満足したか、八神」滿足了嗎,八神!
八神勝利:「燃え尽きるがいい」通通燃燒殆盡吧!
--------------------------------------
XI
八神:「京……」京!
草薙:「八神……」八神!
兩人同時:「行くぞ/行くぜ」來吧!
草薙勝利:「諦めが肝心だぜ」(懂得)放棄是很重要的!
八神勝利:「どうした、貴様もこれまでか」怎麼樣?你這傢伙也就只有這樣嗎?
草薙挑撥:「ハンデが必要かぁい?」要我放水嗎?
八神挑撥:「京、貴様をけすのはこの俺だ」京、把你這傢伙解決掉的就是老子我!
--------------------------------------
我論草八兩人最後發展成BL的可能性??
以上.....
--
╠═╬═卒═帥═馬═╬═╬═╬═╣
║ ║ ║ ║╲║╱║ ║ ║ ║ 此時,
╠═╬═╬═車═╬═╬═╬═╬═╣ 帥有何用?
║ ║ ║ ║╱║╲║ ║ ║ ║ 有車又如何?
╚═╩═╩═╩═╩═╩═╩═╩═╝ 有馬子又怎樣?
去她媽的,有帥又有車,馬子當然可以當砲打啊!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.79.130.197
推
12/20 11:37, , 1F
12/20 11:37, 1F
推
12/20 11:51, , 2F
12/20 11:51, 2F
推
12/20 11:52, , 3F
12/20 11:52, 3F
推
12/20 12:08, , 4F
12/20 12:08, 4F
推
12/20 12:12, , 5F
12/20 12:12, 5F
推
12/20 13:02, , 6F
12/20 13:02, 6F
推
12/20 14:10, , 7F
12/20 14:10, 7F
推
12/20 16:18, , 8F
12/20 16:18, 8F
→
12/20 16:23, , 9F
12/20 16:23, 9F
→
12/20 16:24, , 10F
12/20 16:24, 10F
推
12/20 16:45, , 11F
12/20 16:45, 11F
→
12/20 16:53, , 12F
12/20 16:53, 12F
※ 編輯: shiuichi 來自: 211.79.130.197 (12/20 17:06)
推
12/20 18:04, , 13F
12/20 18:04, 13F
推
12/20 18:20, , 14F
12/20 18:20, 14F
推
12/20 18:39, , 15F
12/20 18:39, 15F
推
12/20 18:43, , 16F
12/20 18:43, 16F
→
12/20 18:45, , 17F
12/20 18:45, 17F
推
12/20 19:19, , 18F
12/20 19:19, 18F
推
12/20 19:24, , 19F
12/20 19:24, 19F
→
12/20 19:25, , 20F
12/20 19:25, 20F
→
12/20 19:25, , 21F
12/20 19:25, 21F
推
12/20 19:28, , 22F
12/20 19:28, 22F
→
12/20 19:29, , 23F
12/20 19:29, 23F
推
12/20 19:31, , 24F
12/20 19:31, 24F
推
12/20 20:24, , 25F
12/20 20:24, 25F
→
12/20 20:24, , 26F
12/20 20:24, 26F
→
12/20 22:04, , 27F
12/20 22:04, 27F
→
12/20 22:21, , 28F
12/20 22:21, 28F
推
12/20 22:40, , 29F
12/20 22:40, 29F
推
12/20 23:14, , 30F
12/20 23:14, 30F
推
12/20 23:20, , 31F
12/20 23:20, 31F
推
12/20 23:46, , 32F
12/20 23:46, 32F
推
12/21 01:32, , 33F
12/21 01:32, 33F
推
12/21 02:05, , 34F
12/21 02:05, 34F
推
12/21 02:14, , 35F
12/21 02:14, 35F
※ 編輯: shiuichi 來自: 61.216.81.37 (12/21 10:03)
推
12/23 05:06, , 36F
12/23 05:06, 36F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):