[建議] 關於破壞性發言
一直以來,包括我在內的很多人,
都是很努力謹守著版主在這裡訂下的標準,
包括這個版的風氣、發言的內容,
尤其是本版謝絕破壞性發言這條,
所以在這裡討論時,即使大家意見不同,
或多或少都可以看到,大家有在克制自我,
目的是真心希望能達到認真討論的果效。
但有種人,他不是想來討論的,
他講的話,並不是所謂一般的口語上的暴力,
而是一種顛三倒四、搬弄是非的語言,
表面上看起來衣冠楚楚、人模人樣,
實際上卻是笑裡藏刀、口蜜腹劍,
這種人並不是真心要來討論出答案的。
你跟他認真,他就跟你嘻皮笑臉,
他會拿你說過的話其中的20%,再加上他自己的80%,
說:「這就是你說的。」
當你指出證據,明明是他偷加了自己的概念,
他又會開始胡言亂語、裝瘋賣傻說:
「沒有啊!那是你們硬栽贓的」之類云云。
然後就開始「十萬里長征」,左躲右閃、東拉西扯,
像烏賊一樣的戰術,於是整個版看起來就黑抹抹。
這種手法比一般單純的破壞言語更惡劣,
擺明了就是要來釣版友、消遣認真討論問題的板眾,
我認為這種釣魚+亂板,
比暴力性言論更具殺傷力以及破壞力!
我在這裡建議版主,像這種類型的人,
應當要直接列為本版永久拒絕往來戶!
而這次系列文當中,我有發言不當的地方,我也甘願受罰,
想釣魚、想瞎扯,就到隔壁板去吧!
我寧可看到JesusLove板一個禮拜空蕩蕩的沒文章,
也不願看到這種心懷惡意的人弄髒了這裡。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.91.141
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JesusLove/M.1462703092.A.E01.html
※ 編輯: jacklin2002 (111.240.91.141), 05/08/2016 18:26:01
→
05/08 18:38, , 1F
05/08 18:38, 1F
→
05/08 18:38, , 2F
05/08 18:38, 2F
→
05/08 18:39, , 3F
05/08 18:39, 3F
→
05/08 18:39, , 4F
05/08 18:39, 4F
→
05/08 18:44, , 5F
05/08 18:44, 5F
→
05/08 18:44, , 6F
05/08 18:44, 6F
→
05/08 18:47, , 7F
05/08 18:47, 7F
→
05/08 18:48, , 8F
05/08 18:48, 8F
不是只有針對你,所有在本版發表破壞性言論者,包含我也是,都要水桶。
※ 編輯: jacklin2002 (111.240.91.141), 05/08/2016 18:49:31
→
05/08 18:54, , 9F
05/08 18:54, 9F
→
05/08 18:54, , 10F
05/08 18:54, 10F
任何人只要發表這樣的破壞性言論,都要水桶。
※ 編輯: jacklin2002 (111.240.91.141), 05/08/2016 18:58:07
→
05/08 18:56, , 11F
05/08 18:56, 11F
→
05/08 18:56, , 12F
05/08 18:56, 12F
→
05/08 18:58, , 13F
05/08 18:58, 13F
→
05/08 18:58, , 14F
05/08 18:58, 14F
→
05/08 18:59, , 15F
05/08 18:59, 15F
→
05/08 20:06, , 16F
05/08 20:06, 16F
→
05/08 20:06, , 17F
05/08 20:06, 17F
推
05/08 20:08, , 18F
05/08 20:08, 18F
推
05/08 20:18, , 19F
05/08 20:18, 19F
→
05/08 20:18, , 20F
05/08 20:18, 20F
→
05/08 20:18, , 21F
05/08 20:18, 21F
→
05/08 20:18, , 22F
05/08 20:18, 22F
→
05/08 20:18, , 23F
05/08 20:18, 23F
→
05/08 20:21, , 24F
05/08 20:21, 24F
→
05/08 20:24, , 25F
05/08 20:24, 25F
→
05/08 20:24, , 26F
05/08 20:24, 26F
→
05/08 20:25, , 27F
05/08 20:25, 27F
→
05/08 20:26, , 28F
05/08 20:26, 28F
→
05/08 20:26, , 29F
05/08 20:26, 29F
→
05/08 20:26, , 30F
05/08 20:26, 30F
→
05/08 20:27, , 31F
05/08 20:27, 31F
→
05/08 20:27, , 32F
05/08 20:27, 32F
→
05/08 20:28, , 33F
05/08 20:28, 33F
→
05/08 20:28, , 34F
05/08 20:28, 34F
推
05/08 20:28, , 35F
05/08 20:28, 35F
→
05/08 20:28, , 36F
05/08 20:28, 36F
→
05/08 20:29, , 37F
05/08 20:29, 37F
還有 63 則推文
還有 2 段內文
→
05/10 10:52, , 101F
05/10 10:52, 101F
→
05/10 10:54, , 102F
05/10 10:54, 102F
推
05/10 11:24, , 103F
05/10 11:24, 103F
推
05/10 11:28, , 104F
05/10 11:28, 104F
→
05/10 11:28, , 105F
05/10 11:28, 105F
→
05/10 11:28, , 106F
05/10 11:28, 106F
→
05/10 11:28, , 107F
05/10 11:28, 107F
推
05/10 11:36, , 108F
05/10 11:36, 108F
→
05/10 11:36, , 109F
05/10 11:36, 109F
→
05/10 11:36, , 110F
05/10 11:36, 110F
→
05/10 11:37, , 111F
05/10 11:37, 111F
→
05/10 11:37, , 112F
05/10 11:37, 112F
→
05/10 11:37, , 113F
05/10 11:37, 113F
→
05/10 11:37, , 114F
05/10 11:37, 114F
→
05/10 11:37, , 115F
05/10 11:37, 115F
→
05/10 11:37, , 116F
05/10 11:37, 116F
推
05/10 12:06, , 117F
05/10 12:06, 117F
→
05/10 12:07, , 118F
05/10 12:07, 118F
→
05/10 12:08, , 119F
05/10 12:08, 119F
→
05/10 12:10, , 120F
05/10 12:10, 120F
推
05/10 12:12, , 121F
05/10 12:12, 121F
→
05/10 12:12, , 122F
05/10 12:12, 122F
推
05/10 12:46, , 123F
05/10 12:46, 123F
→
05/10 12:46, , 124F
05/10 12:46, 124F
→
05/10 12:48, , 125F
05/10 12:48, 125F
→
05/10 12:48, , 126F
05/10 12:48, 126F
推
05/10 13:26, , 127F
05/10 13:26, 127F
→
05/10 13:26, , 128F
05/10 13:26, 128F
→
05/10 13:27, , 129F
05/10 13:27, 129F
→
05/10 19:45, , 130F
05/10 19:45, 130F
→
05/10 19:48, , 131F
05/10 19:48, 131F
推
05/11 21:39, , 132F
05/11 21:39, 132F
→
05/11 21:39, , 133F
05/11 21:39, 133F
→
05/11 21:39, , 134F
05/11 21:39, 134F
→
05/11 21:39, , 135F
05/11 21:39, 135F
→
05/11 21:39, , 136F
05/11 21:39, 136F
→
05/12 11:59, , 137F
05/12 11:59, 137F
→
05/12 12:12, , 138F
05/12 12:12, 138F
→
05/12 12:14, , 139F
05/12 12:14, 139F
→
05/12 12:14, , 140F
05/12 12:14, 140F
討論串 (同標題文章)