Re: [閒聊] 今天LIN
來自記者 Howard Chen 的推特
Lin discussing the game: "There was the whole... (long pause) uhhhh I'm
not trying to get fined, so I'll leave it at that."
Lin on bench players stepping up: "They did a great job, brought energy
for us off the bench. They kept us in it."
看起來啾咪林是不太開心 但那個 whole... 到底是 whole 什麼呢
雖然覺得不太重要 但還是追加一下總教練受訪的內容好了
McHale on why Lin didn't see crunch time minutes: "I thought that Patrick
(Beverley) was doing well."
McHale on why Asik didn't see crunch time minutes: "I thought Thomas
(Robinson) was giving us pretty good energy."
--
轉錄可,請註明出處作者
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.120.70.28
→
03/07 13:44, , 1F
03/07 13:44, 1F
推
03/07 13:45, , 2F
03/07 13:45, 2F
推
03/07 13:45, , 3F
03/07 13:45, 3F
推
03/07 13:45, , 4F
03/07 13:45, 4F
推
03/07 13:46, , 5F
03/07 13:46, 5F
→
03/07 13:47, , 6F
03/07 13:47, 6F
推
03/07 13:48, , 7F
03/07 13:48, 7F
推
03/07 13:49, , 8F
03/07 13:49, 8F
→
03/07 13:49, , 9F
03/07 13:49, 9F
推
03/07 13:50, , 10F
03/07 13:50, 10F
→
03/07 13:50, , 11F
03/07 13:50, 11F
→
03/07 13:51, , 12F
03/07 13:51, 12F
※ 編輯: uilnivla 來自: 221.120.70.28 (03/07 13:55)
推
03/07 13:55, , 13F
03/07 13:55, 13F
→
03/07 13:58, , 14F
03/07 13:58, 14F
推
03/07 13:58, , 15F
03/07 13:58, 15F
推
03/07 13:58, , 16F
03/07 13:58, 16F
→
03/07 13:59, , 17F
03/07 13:59, 17F
→
03/07 13:59, , 18F
03/07 13:59, 18F
→
03/07 14:01, , 19F
03/07 14:01, 19F
推
03/07 14:04, , 20F
03/07 14:04, 20F
→
03/07 14:05, , 21F
03/07 14:05, 21F
→
03/07 14:11, , 22F
03/07 14:11, 22F
推
03/07 14:12, , 23F
03/07 14:12, 23F
→
03/07 14:12, , 24F
03/07 14:12, 24F
推
03/07 14:12, , 25F
03/07 14:12, 25F
→
03/07 14:13, , 26F
03/07 14:13, 26F
推
03/07 14:35, , 27F
03/07 14:35, 27F
→
03/07 14:36, , 28F
03/07 14:36, 28F
→
03/07 14:36, , 29F
03/07 14:36, 29F
→
03/07 14:36, , 30F
03/07 14:36, 30F
推
03/07 15:25, , 31F
03/07 15:25, 31F
推
03/07 16:03, , 32F
03/07 16:03, 32F
→
03/07 16:39, , 33F
03/07 16:39, 33F
→
03/07 16:39, , 34F
03/07 16:39, 34F
討論串 (同標題文章)