[閒聊] 關於驚嘆號的感覺
我講實在話
驚歎號這首歌我真的感覺不到Jay到底想表達什麼
看到這句大概很多Jay迷就要噓了吧...
其實我應該也算一個蠻忠實的Jay迷
至少近期三張有follow到的專輯都有買下來珍藏
但是這次驚嘆號真的讓人很無言
倒也不是"哇靠"這句話的問題 畢竟這兩個字放到歌詞裡也無傷大雅
我覺得這整首歌就是讓人有種輕浮感
當然知道Jay有在好好製作音樂
但這首歌從副歌到旋律到歌詞我都覺得很輕浮
感覺不像是以前會當作第一波主打的歌
當然不是說第一波主打就要多K歌 多有教育意義
但是這次的這首歌真的讓一個等Jay新歌等很久的小歌迷十分失望
但最令人心寒的是只要一有人在本版說出對"驚嘆號"的負面觀感
就會有歌迷硬要反駁、硬要捍衛什麼似的
當然你可以有喜歡這首歌的權利
但並不代表所有歌迷都會喜歡這首歌吧....
而且說實在話
這首新歌真的完全讓人感受不到周董身為一個國際巨星身負的社會責任和意義...
說這樣又好像有點太嚴肅
但我覺得至少周董想表達的某些東西可以用更好的方式來表達
而不是用這種不三不四的歌詞、旋律、MV來嘲諷一切....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.169.142
推
10/29 21:41, , 1F
10/29 21:41, 1F
推
10/29 21:41, , 2F
10/29 21:41, 2F
推
10/29 21:41, , 3F
10/29 21:41, 3F
→
10/29 21:41, , 4F
10/29 21:41, 4F
→
10/29 21:42, , 5F
10/29 21:42, 5F
→
10/29 21:42, , 6F
10/29 21:42, 6F
推
10/29 21:43, , 7F
10/29 21:43, 7F
→
10/29 21:44, , 8F
10/29 21:44, 8F
推
10/29 21:44, , 9F
10/29 21:44, 9F
→
10/29 21:45, , 10F
10/29 21:45, 10F
推
10/29 21:45, , 11F
10/29 21:45, 11F
推
10/29 21:46, , 12F
10/29 21:46, 12F
→
10/29 21:46, , 13F
10/29 21:46, 13F
→
10/29 21:47, , 14F
10/29 21:47, 14F
→
10/29 21:50, , 15F
10/29 21:50, 15F
→
10/29 21:51, , 16F
10/29 21:51, 16F
→
10/29 21:52, , 17F
10/29 21:52, 17F
推
10/29 21:52, , 18F
10/29 21:52, 18F
→
10/29 21:53, , 19F
10/29 21:53, 19F
→
10/29 21:54, , 20F
10/29 21:54, 20F
→
10/29 21:55, , 21F
10/29 21:55, 21F
推
10/29 21:56, , 22F
10/29 21:56, 22F
→
10/29 21:56, , 23F
10/29 21:56, 23F
推
10/29 21:58, , 24F
10/29 21:58, 24F
推
10/29 21:58, , 25F
10/29 21:58, 25F
→
10/29 22:00, , 26F
10/29 22:00, 26F
推
10/29 22:01, , 27F
10/29 22:01, 27F
推
10/29 22:01, , 28F
10/29 22:01, 28F
→
10/29 22:04, , 29F
10/29 22:04, 29F
→
10/29 22:06, , 30F
10/29 22:06, 30F
推
10/29 22:06, , 31F
10/29 22:06, 31F
推
10/29 22:08, , 32F
10/29 22:08, 32F
→
10/29 22:09, , 33F
10/29 22:09, 33F
→
10/29 22:09, , 34F
10/29 22:09, 34F
推
10/29 22:11, , 35F
10/29 22:11, 35F
→
10/29 22:14, , 36F
10/29 22:14, 36F
推
10/29 22:15, , 37F
10/29 22:15, 37F
推
10/29 22:17, , 38F
10/29 22:17, 38F
推
10/29 22:18, , 39F
10/29 22:18, 39F
還有 107 則推文
推
10/30 15:31, , 147F
10/30 15:31, 147F
→
10/30 15:32, , 148F
10/30 15:32, 148F
→
10/30 15:33, , 149F
10/30 15:33, 149F
→
10/30 15:33, , 150F
10/30 15:33, 150F
→
10/30 15:58, , 151F
10/30 15:58, 151F
→
10/30 15:59, , 152F
10/30 15:59, 152F
→
10/30 15:59, , 153F
10/30 15:59, 153F
推
10/30 16:02, , 154F
10/30 16:02, 154F
推
10/30 17:16, , 155F
10/30 17:16, 155F
→
10/30 17:16, , 156F
10/30 17:16, 156F
推
10/30 17:19, , 157F
10/30 17:19, 157F
→
10/30 17:19, , 158F
10/30 17:19, 158F
→
10/30 17:21, , 159F
10/30 17:21, 159F
→
10/30 17:22, , 160F
10/30 17:22, 160F
→
10/30 17:22, , 161F
10/30 17:22, 161F
推
10/30 17:48, , 162F
10/30 17:48, 162F
→
10/30 17:49, , 163F
10/30 17:49, 163F
→
10/30 17:50, , 164F
10/30 17:50, 164F
推
10/30 18:56, , 165F
10/30 18:56, 165F
推
10/30 20:07, , 166F
10/30 20:07, 166F
推
10/30 20:51, , 167F
10/30 20:51, 167F
推
10/30 21:28, , 168F
10/30 21:28, 168F
推
10/30 21:49, , 169F
10/30 21:49, 169F
→
10/30 21:50, , 170F
10/30 21:50, 170F
推
10/30 22:31, , 171F
10/30 22:31, 171F
→
10/30 22:32, , 172F
10/30 22:32, 172F
→
10/30 22:32, , 173F
10/30 22:32, 173F
→
10/30 22:34, , 174F
10/30 22:34, 174F
→
10/30 22:40, , 175F
10/30 22:40, 175F
→
10/30 22:43, , 176F
10/30 22:43, 176F
→
10/30 22:44, , 177F
10/30 22:44, 177F
→
10/30 22:44, , 178F
10/30 22:44, 178F
推
10/31 02:35, , 179F
10/31 02:35, 179F
推
10/31 02:47, , 180F
10/31 02:47, 180F
推
10/31 15:24, , 181F
10/31 15:24, 181F
推
10/31 17:41, , 182F
10/31 17:41, 182F
→
10/31 17:41, , 183F
10/31 17:41, 183F
推
11/01 23:25, , 184F
11/01 23:25, 184F
推
11/02 15:08, , 185F
11/02 15:08, 185F
推
11/10 00:32, , 186F
11/10 00:32, 186F
討論串 (同標題文章)