Re: [心得] 魔法翻新 EP10 End

看板Japandrama作者 (KuroiShizuka)時間1年前 (2022/09/20 23:31), 1年前編輯推噓18(18015)
留言33則, 18人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
原文恕刪 因為看到推文有板友詢問翻修後的樣子是不是用CG作的 想說稍早自己的推文回得太簡略 覺得直接把這篇訪談的部分段落給翻上來比較實在 XDDD 訪談完整稿出處 https://news.mynavi.jp/article/20220919-mahorino/ 以下相關段落翻譯: ------------------------------------------------------- ■翻修前的房子是配合劇本拼死拼活去找出來的 ──片尾所展示的「翻修後」房屋樣貌蔚為話題,到底是怎麼樣做出來的呢? 因為這是最講究的部分,所以若能讓觀眾看得樂在其中的話就太好了。最早跟公司 提案說想把「魔法翻新」拍成電視劇時有被問到「房子翻修前後的樣子要怎麼表現 出來?」,雖說我當下信口回道「總會有辦法的!」,但說實話是直到實際完成前 我自己也是心驚肉跳的(笑)。負責劇本的歐洲企劃上田誠先生表示想挑戰「以前沒 幹過的事」、「只有這部戲能表現的內容」,這番話鼓勵了我並讓我跟所有工作人 員摸索了各式各樣的方法。原作就有的故事是從找房子這個部分開始,討論看要如 何在盡量以實景來拍攝的前提下該怎樣搭景來製作、看怎麼樣透過CG(電腦動畫)或 VFX(視覺特效)來補助並在最後運用攝影技術來拍,還是說藉由建築CAD跟縮尺模型 來表現房子吸引人的感覺以及翻修前後的期待感……每次都會開「翻修會議」動用 所有部門工作人員的智慧,來讓全部11間房子的翻修前後得以成形。 ──房子本身也不是布景,而是找了真正的房子來進行攝影的對吧? 翻修前是使用實際存在的房子來拍。雖然要找到跟劇本完全相同的格局是很難的, 但工作人員列出故事中的重點並且拼命地去找相似的房子。也有一些是在找到房子 後,調整劇本讓它能夠合乎情理的狀況在。 ■翻修後的樣子是「本劇的重點」──花費時間跟勞力來細心製作 ──將翻修後樣貌放在片尾來呈現的構成是怎麼決定的呢? 由於Yorushika為本劇而創作的「地糧」本身就是首非常棒的曲子,所以琉東東一郎 導演就提案說要不要活用這個世界觀來製作像是MV風格的片尾。希望能製作出讓觀 眾在星期一晚上10點看了1小時的電視劇後,不是倏地回到現實,而是藉由看著劇中 家族成員在那之後的生活,讓自己包覆在很幸福滿足的感覺中來回味餘韻的片尾。 ──翻修後的房子樣貌,是在著重實景拍攝的前提下以各種手法來製作的吧? 有我們有試過以整個從零搭景來建的方式,或者是在很大的房子內把整面牆搬進去 來製作翻修前的房間後,再把那個房間整個拆掉來拍翻修後樣貌的,每一集都出動 布景搭建人員用心進行製作。因為不是只有要拍隔間佈局而已,而是連同實際生活 的樣子也要演出來,所以連同裝潢還有房間的擺設要怎麼樣讓它有變化也是很下功 夫的地方。由於翻修並不是將全部的東西都改掉,而是要將該保留的留下來並且讓 它變得更好才是翻修,所以美術及擺設組是一邊不斷嘗試一邊來找出「令人心動的 完成樣貌」的。就某種意義上來說這是一部讓美術人員哀爸叫母的電視劇,我對工 作人員只有感謝。 ──有感受到在表現「翻修」這一點上所下的功夫。是說沒人講過「有必要僅僅為   了片尾這麼搞剛?」的話嗎? 我們工作人員到現在也是這麼想的(笑)。也是有為了片尾一個鏡頭的1秒2秒,花了 好幾個小時製作的東西一下子就要打掉的狀況,所以會覺得很不捨……但因為所有 人都有「這裡是本劇的重點喔」的共同認知,就很仔細地花時間跟勞力來進行製作 。因此這個部分引起迴響令人非常高興。在片尾我們也有放入小梅跟玄之介距離越 來越近的畫面,但在第9集也有配合故事發展描繪兩人漸行漸遠的樣子。 ------------------------------------------------------- 以上為相關段落的翻譯,基本上以意譯為主 翻得不好的地方還請見諒跟指點 但希望能鞭得小力一點,因為我怕痛 (ノД`)シクシク -- 電蝦答客問 問:聯名款限量零組件壞了原廠不給修怎麼辦 答:關於這個問題我一律建議當初就該買兩套 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.160.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1663687912.A.BA9.html ※ 編輯: kuroshizu21 (114.37.160.1 臺灣), 09/20/2022 23:33:22

09/20 23:34, 1年前 , 1F
哀爸叫母XDD 翻譯辛苦了,好喜歡這些小細節!!
09/20 23:34, 1F

09/20 23:50, 1年前 , 2F
哀爸哭母好傳神XD 謝謝翻譯!好喜歡每集的片尾,真
09/20 23:50, 2F

09/20 23:50, 1年前 , 3F
的很用心~
09/20 23:50, 3F

09/21 00:08, 1年前 , 4F
謝謝翻譯~我一開始曾經有過「這片尾也太搞剛了吧」
09/21 00:08, 4F

09/21 00:08, 1年前 , 5F
的想法 但說實話真的很喜歡這個片尾 彷彿就像他們真
09/21 00:08, 5F

09/21 00:08, 1年前 , 6F
的在翻修後的家生活了一樣 雖然每次都會叫他們想像
09/21 00:08, 6F

09/21 00:08, 1年前 , 7F
一下翻修後的生活 但透過片尾 也讓觀眾看到了翻修
09/21 00:08, 7F

09/21 00:08, 1年前 , 8F
後生活的樣子 真的覺得很棒!
09/21 00:08, 8F

09/21 00:19, 1年前 , 9F
讓美術人員哀爸叫母XD 感謝翻譯 太有趣了
09/21 00:19, 9F

09/21 00:21, 1年前 , 10F
片尾有畫龍點睛的效果,搭配片尾曲,整齣戲的幸福餘韻增
09/21 00:21, 10F

09/21 00:21, 1年前 , 11F
幅100%,不枉工作人員一番辛勞啊~
09/21 00:21, 11F

09/21 00:36, 1年前 , 12F
謝謝翻譯,這部演員組合、劇情節奏、和收尾都很棒,加上
09/21 00:36, 12F

09/21 00:36, 1年前 , 13F
用心的片尾佈景和主題曲,是本季最愛!!
09/21 00:36, 13F

09/21 01:12, 1年前 , 14F
感謝翻譯 超愛每集的片尾 都會重看幾次 片尾曲的「地糧
09/21 01:12, 14F

09/21 01:12, 1年前 , 15F
」歌詞靈感來自諾貝爾文學獎得主安德烈·紀德的同名作品
09/21 01:12, 15F

09/21 01:12, 1年前 , 16F
最後也跟丸福貓頭鷹一起入鏡了呢
09/21 01:12, 16F

09/21 03:28, 1年前 , 17F
09/21 03:28, 17F

09/21 08:01, 1年前 , 18F
推 劇組真用心
09/21 08:01, 18F

09/21 10:43, 1年前 , 19F
感謝翻譯 劇組真的很用心,帶給觀眾很多歡樂與滿足
09/21 10:43, 19F

09/21 11:03, 1年前 , 20F
感謝分享訪談,片尾超讚
09/21 11:03, 20F

09/21 11:10, 1年前 , 21F
謝謝翻譯,片尾真的很搞剛,應該得個片尾獎!
09/21 11:10, 21F

09/21 12:30, 1年前 , 22F
哀爸哭母翻得好棒XD 感謝翻譯!確實很喜歡片尾連接夢想和現
09/21 12:30, 22F

09/21 12:30, 1年前 , 23F
實的感覺,沒有這段好像剛看過的劇中人理想就像夢一場一樣
09/21 12:30, 23F

09/21 12:30, 1年前 , 24F
,能看到它實際被搭建出來,真的會給觀眾更強大的「改變是
09/21 12:30, 24F

09/21 12:30, 1年前 , 25F
有可能的」訊息,也會刺激觀眾去想自己是不是喜歡這樣的空
09/21 12:30, 25F

09/21 12:30, 1年前 , 26F
間、生活方式的異同,很有趣
09/21 12:30, 26F

09/21 13:06, 1年前 , 27F
這部最喜歡看的就是片尾,很溫馨、ヨルシカ的歌也很棒
09/21 13:06, 27F

09/21 16:14, 1年前 , 28F
感謝翻譯!!!! 劇組真的好用心喔~
09/21 16:14, 28F

09/21 20:05, 1年前 , 29F
感謝翻譯!很喜歡這部的片尾
09/21 20:05, 29F

09/21 21:24, 1年前 , 30F
謝謝翻譯。好喜歡這部也超喜歡片尾,忍不住都要幻想自己住
09/21 21:24, 30F

09/21 21:24, 1年前 , 31F
進那些翻修過的房子會是什麼情景了!
09/21 21:24, 31F

09/21 23:33, 1年前 , 32F
翻譯翻好好 感謝 這個劇組真的太用心
09/21 23:33, 32F

09/22 10:20, 1年前 , 33F
地糧好像前面某一集片尾也有出現
09/22 10:20, 33F
文章代碼(AID): #1ZATpekf (Japandrama)
文章代碼(AID): #1ZATpekf (Japandrama)