Re: [心得] 逃避雖可恥但有用心得──關於劇本(雷)
(原文恕刪,很多地方同意原PO)
(因為我寫的出發點也有點偏向討論編劇,故回這篇)
(以下有全劇與結局雷)
其實看了前兩集差點棄追這部戲
最初的受矚目程度和收視率也不算漂亮
我覺得從這點來分析也滿有趣的
完結時如此轟動、而且造成各國相繼傳染怪奇舞蹈的日劇
為什麼一開始乍看只像個普通(甚至普通以下)的作品呢?
我想,只是因為它的開頭太像公式了
當觀眾看到一個尚不清楚個性優點總之是個溫柔好宅男的35年陳年好宅
剛好遇到一個長得很正但是不知道自己長得很正住進別人家裡可能會引人犯罪的正妹
然後開始老梗的共同生活,我們當然很容易誤會這又是一個俗爛的愛情劇
或許不算誤會,它的確極有可能變成平凡甚至糟糕的日劇
爛作品的共通點常常就是角色扁平
但我們看下去就會發現編劇的功力
平匡和美栗這兩個角色越來越立體
前面的平淡就是在慢慢鋪陳他們都因對方而逐漸產生變化
於是,這種慢慢經營感情、細水長流的劇情
對角色有愛以後就會越看越有味道
我們慢慢認識女主角平匡(?!)宅出新高度的可愛之處
也看到美栗一再提及的小聰明
讓我接受不了的「正妹自己提出同住」也變得極有說服力
美栗的小劇場 (看到情熱大陸或開運鑑定團差點笑死XDD)
除了插科打諢更讓我們知道她就是這樣富有跳躍想像力的人
而當她求職屢屢失敗
明明有一定能力但失去自信、需要工作又需要有一個人肯定她
在經濟條件佳的平匡家當個月薪嬌妻的確就是美栗才會想出來的神奇方法啊
我自己比較喜歡拿來貫穿全劇概念的還是美栗母親所說的
「婚姻本來就是勉強來的」
前面媽媽說出這個概念就讓人連連點頭
末兩集我覺得也正是全劇最精彩的地方
再次完美詮釋了這句話
雖然用趣味的戰力分配圖以及一次二次三次作戰會議
但無論再相愛再適合的兩人
仍需要這種互相拉扯、互相配合的過程
大人的愛情果然都是這樣努力而來的啊!
最後無論是跳舞機器人
或百合那句「開車的話,就可以去到比想像中更遠的地方了」
還有在火曜日播出的日劇中明文規定火曜日為擁抱日
對我來說已經很久沒有像這樣每週追劇
到了星期二就會心癢癢(?!)被制約
片尾舞蹈也充滿奇怪的病毒,這些都是很犯規的小聰明啊(稱讚意味)
看完了這部以後火曜日要做什麼啊啊啊~
--
本篇FB排版:https://www.facebook.com/willowm4/posts/1564757743540473:0
喜歡新垣的話也很推薦「掟上今日子的備忘錄」
也是越看越有滋味的一部
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.109.115.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1482593612.A.985.html
推
12/24 23:38, , 1F
12/24 23:38, 1F
推
12/24 23:40, , 2F
12/24 23:40, 2F
推
12/24 23:40, , 3F
12/24 23:40, 3F
推
12/24 23:43, , 4F
12/24 23:43, 4F
推
12/24 23:43, , 5F
12/24 23:43, 5F
→
12/24 23:44, , 6F
12/24 23:44, 6F
→
12/24 23:44, , 7F
12/24 23:44, 7F
→
12/24 23:45, , 8F
12/24 23:45, 8F
個人喜好是 今日子>飛翔 不同類型不太應該比較 只是太喜歡今子日風格跟結局
然後討論完全忽略逃恥XD
推
12/24 23:47, , 9F
12/24 23:47, 9F
推
12/24 23:47, , 10F
12/24 23:47, 10F
※ 編輯: willowm4 (124.109.115.152), 12/24/2016 23:47:54
推
12/24 23:47, , 11F
12/24 23:47, 11F
推
12/24 23:59, , 12F
12/24 23:59, 12F
推
12/25 00:47, , 13F
12/25 00:47, 13F
→
12/25 00:47, , 14F
12/25 00:47, 14F
推
12/25 00:54, , 15F
12/25 00:54, 15F
→
12/25 00:54, , 16F
12/25 00:54, 16F
→
12/25 00:55, , 17F
12/25 00:55, 17F
→
12/25 00:55, , 18F
12/25 00:55, 18F
→
12/25 00:56, , 19F
12/25 00:56, 19F
→
12/25 00:56, , 20F
12/25 00:56, 20F
→
12/25 00:56, , 21F
12/25 00:56, 21F
→
12/25 00:57, , 22F
12/25 00:57, 22F
推
12/25 01:45, , 23F
12/25 01:45, 23F
→
12/25 01:46, , 24F
12/25 01:46, 24F
→
12/25 01:46, , 25F
12/25 01:46, 25F
推
12/25 01:47, , 26F
12/25 01:47, 26F
推
12/25 01:53, , 27F
12/25 01:53, 27F
推
12/25 01:54, , 28F
12/25 01:54, 28F
→
12/25 01:54, , 29F
12/25 01:54, 29F
推
12/25 01:56, , 30F
12/25 01:56, 30F
推
12/25 01:56, , 31F
12/25 01:56, 31F
→
12/25 01:56, , 32F
12/25 01:56, 32F
→
12/25 01:56, , 33F
12/25 01:56, 33F
→
12/25 01:56, , 34F
12/25 01:56, 34F
→
12/25 01:57, , 35F
12/25 01:57, 35F
→
12/25 01:57, , 36F
12/25 01:57, 36F
推
12/25 02:06, , 37F
12/25 02:06, 37F
→
12/25 02:07, , 38F
12/25 02:07, 38F
推
12/25 02:17, , 39F
12/25 02:17, 39F
→
12/25 02:18, , 40F
12/25 02:18, 40F
推
12/25 02:19, , 41F
12/25 02:19, 41F
→
12/25 02:19, , 42F
12/25 02:19, 42F
→
12/25 02:20, , 43F
12/25 02:20, 43F
→
12/25 02:20, , 44F
12/25 02:20, 44F
推
12/25 02:49, , 45F
12/25 02:49, 45F
→
12/25 02:49, , 46F
12/25 02:49, 46F
推
12/25 09:54, , 47F
12/25 09:54, 47F
推
12/25 10:30, , 48F
12/25 10:30, 48F
推
12/25 11:19, , 49F
12/25 11:19, 49F
→
12/25 11:20, , 50F
12/25 11:20, 50F
推
12/25 15:03, , 51F
12/25 15:03, 51F
推
12/25 16:35, , 52F
12/25 16:35, 52F
推
12/26 09:27, , 53F
12/26 09:27, 53F
→
12/26 09:27, , 54F
12/26 09:27, 54F
推
12/26 13:24, , 55F
12/26 13:24, 55F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):