[心得] 逃避雖可恥但有用的土屋百合(有雷)
首po,文筆不順請見諒
「逃避雖可恥但有用」難能可貴的除了滿滿的細節,回看時不時有新的小發現外,劇裡的
每個角色都有自己的人物特色跟令人喜愛的地方。整部劇裡的自我行銷(恥舞)、置入性
行銷(腦波弱想買)都很厲害呢!
整部劇看下來,最喜歡的角色是Yuri醬!!
石田百合子飾演的土屋百合,是堅強又受人尊敬的職場上司。
我想野木編在撰寫百合醬這個角色時,勢必也參考了石田百合子本人的魅力,進而形塑了
百合醬在劇裡的角色特性。
-------------------防雷--------------------
1.醜不拉嘰海報事件
先是被告知精心設計的海報,慘遭恣意更動成蠢蠢的粉紅系(充滿部份愚蠢男性對於兩性
的誤解與不自覺的惡意)。
於是百合醬奮起和本部長力爭,保衛海報背後的核心價值跟苦心經營的品牌形象。
離開本部長室時,默默聽到本部長的閒言閒語,收拾心情回到夥伴身邊宣布戰果。皆是百
合醬身為代理部長「心酸自己吞,矢志保護夥伴」的心。
但是下班之後,在天橋跟風見聊起自己作的海報,因為被欣賞受到安慰混雜著辛酸與委屈
,百合醬不免哭了。(風見完全是撩妹高手)
「讓總是被強行賦予的價值所束縛的女性們,重獲自由。」
「因為自由才美麗。」
「比如說,如我一般上了年紀的單身未婚女性,能被社會需要,能給人勇氣。」
「因為那個人還在努力奮鬥,自己好像變得更有幹勁。」
「能讓現在獨自生活的人,以及害怕獨自生活的年輕女性想到,「你看,不是還有那個人
嗎?」「她看起來很開心啊」,自己多少也能安心一點吧!所以啊!我覺得我一定要帥氣的
活著。」
因為自由而美麗,在最後呼應了梅原和沼田的相見,深櫃的梅原終於可以自由的見網友啦
!另外也解放百合醬跟風見中間年紀的那堵牆。
2.和部下的居酒屋談心時間
百合醬除了常常跟小美栗聊天,也常常跟小後輩梅原及堀內談心。百合不只是可靠堅強的
上司,對於後輩及下屬的關愛,也是百合線的看點之一。
一個良好的職場上司對於下屬深遠的影響,從最終回完全可以看得出來。
梅原跟堀內要去青空市集時,路過滿地的廣告傳單,默默說出「要是百合上司的話,會怎
麼做呢?」,於是他們2人便將滿地的廣告傳單撿起來。百合醬給予部下的標竿效應,也
深深的影響著「自慢的下屬」每個行為跟想法。
看著每次百合醬與年輕世代的相處,總覺得有這樣的前輩真好,不只是可以依靠的前輩,
而且私底下也是人生的指引。同時也因為沒有世代之間的誤解或各自的傲慢,所以相處才
這麼融洽和樂吧!
3.對於其他女性員工請產假的看法
在堀內因為其他女性員工請產假增加百合醬的工作量,而大報不平。百合醬自己做出了一
番可愛的見解。
「能夠提供孕婦良好福利的公司,表示公司經營狀況穩定,而能夠在為懷孕婦女設想周到
的公司上班不也很好嗎?」
「對於為社會貢獻生產力,並且連自己的份也一起生育了,而充滿感謝之意」
成熟又充滿感謝與敬意的百合醬見解,堅定又溫柔,堅韌的女性特質,在職場上的光彩動
人,甘於單身生活,帥氣的承擔屬於單身職場女性的社會責任,奮力而小心翼翼的踏著人
生的每一個腳步前行。這樣的百合醬,能不討人喜愛嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.196.241
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1482385681.A.E0D.html
推
12/22 13:54, , 1F
12/22 13:54, 1F
推
12/22 13:55, , 2F
12/22 13:55, 2F
→
12/22 13:55, , 3F
12/22 13:55, 3F
※ 編輯: liquin (223.140.196.241), 12/22/2016 13:56:04
※ 編輯: liquin (223.140.196.241), 12/22/2016 13:56:36
※ 編輯: liquin (223.140.196.241), 12/22/2016 13:57:13
推
12/22 13:59, , 4F
12/22 13:59, 4F
推
12/22 14:01, , 5F
12/22 14:01, 5F
→
12/22 14:01, , 6F
12/22 14:01, 6F
推
12/22 14:11, , 7F
12/22 14:11, 7F
推
12/22 14:22, , 8F
12/22 14:22, 8F
→
12/22 14:22, , 9F
12/22 14:22, 9F
推
12/22 14:23, , 10F
12/22 14:23, 10F
推
12/22 14:24, , 11F
12/22 14:24, 11F
推
12/22 14:30, , 12F
12/22 14:30, 12F
推
12/22 14:32, , 13F
12/22 14:32, 13F
推
12/22 14:34, , 14F
12/22 14:34, 14F
推
12/22 14:35, , 15F
12/22 14:35, 15F
推
12/22 14:38, , 16F
12/22 14:38, 16F
推
12/22 14:40, , 17F
12/22 14:40, 17F
推
12/22 14:41, , 18F
12/22 14:41, 18F
→
12/22 14:41, , 19F
12/22 14:41, 19F
推
12/22 14:41, , 20F
12/22 14:41, 20F
推
12/22 14:42, , 21F
12/22 14:42, 21F
推
12/22 14:42, , 22F
12/22 14:42, 22F
推
12/22 14:42, , 23F
12/22 14:42, 23F
→
12/22 14:43, , 24F
12/22 14:43, 24F
→
12/22 14:44, , 25F
12/22 14:44, 25F
推
12/22 14:46, , 26F
12/22 14:46, 26F
→
12/22 14:46, , 27F
12/22 14:46, 27F
→
12/22 14:48, , 28F
12/22 14:48, 28F
→
12/22 14:48, , 29F
12/22 14:48, 29F
推
12/22 14:49, , 30F
12/22 14:49, 30F
推
12/22 14:51, , 31F
12/22 14:51, 31F
推
12/22 14:52, , 32F
12/22 14:52, 32F
→
12/22 14:52, , 33F
12/22 14:52, 33F
推
12/22 14:57, , 34F
12/22 14:57, 34F
推
12/22 14:58, , 35F
12/22 14:58, 35F
→
12/22 14:59, , 36F
12/22 14:59, 36F
→
12/22 15:00, , 37F
12/22 15:00, 37F
推
12/22 15:06, , 38F
12/22 15:06, 38F
還有 144 則推文
還有 1 段內文
推
12/23 00:12, , 183F
12/23 00:12, 183F
→
12/23 00:13, , 184F
12/23 00:13, 184F
推
12/23 00:15, , 185F
12/23 00:15, 185F
推
12/23 00:52, , 186F
12/23 00:52, 186F
推
12/23 01:15, , 187F
12/23 01:15, 187F
推
12/23 01:36, , 188F
12/23 01:36, 188F
推
12/23 02:27, , 189F
12/23 02:27, 189F
→
12/23 04:48, , 190F
12/23 04:48, 190F
推
12/23 08:43, , 191F
12/23 08:43, 191F
→
12/23 08:44, , 192F
12/23 08:44, 192F
推
12/23 09:26, , 193F
12/23 09:26, 193F
推
12/23 12:23, , 194F
12/23 12:23, 194F
推
12/23 12:27, , 195F
12/23 12:27, 195F
→
12/23 12:27, , 196F
12/23 12:27, 196F
推
12/23 12:27, , 197F
12/23 12:27, 197F
→
12/23 12:27, , 198F
12/23 12:27, 198F
→
12/23 12:28, , 199F
12/23 12:28, 199F
推
12/23 15:04, , 200F
12/23 15:04, 200F
→
12/23 15:04, , 201F
12/23 15:04, 201F
→
12/23 15:04, , 202F
12/23 15:04, 202F
推
12/23 15:19, , 203F
12/23 15:19, 203F
推
12/23 17:20, , 204F
12/23 17:20, 204F
推
12/23 20:24, , 205F
12/23 20:24, 205F
→
12/23 20:33, , 206F
12/23 20:33, 206F
推
12/23 21:42, , 207F
12/23 21:42, 207F
推
12/23 22:47, , 208F
12/23 22:47, 208F
推
12/23 23:09, , 209F
12/23 23:09, 209F
→
12/23 23:11, , 210F
12/23 23:11, 210F
→
12/23 23:12, , 211F
12/23 23:12, 211F
→
12/23 23:14, , 212F
12/23 23:14, 212F
推
12/24 04:11, , 213F
12/24 04:11, 213F
推
12/24 05:44, , 214F
12/24 05:44, 214F
推
12/24 12:18, , 215F
12/24 12:18, 215F
推
12/25 02:10, , 216F
12/25 02:10, 216F
推
12/27 00:56, , 217F
12/27 00:56, 217F
推
12/28 14:13, , 218F
12/28 14:13, 218F
推
01/02 15:10, , 219F
01/02 15:10, 219F
推
01/26 05:11, , 220F
01/26 05:11, 220F
→
01/26 05:12, , 221F
01/26 05:12, 221F
推
01/26 22:49, , 222F
01/26 22:49, 222F
討論串 (同標題文章)