Re: [閒聊] IQ246 EP2 小心得 有雷
※ 引述《spiritlin (Yi Fan)》之銘言:
: 這集的IQ246算抄襲嗎??
: BBC版的福爾摩斯就是根據原作改編的,
: 《新世紀福爾摩斯》第一季第一集《粉紅色研究》改編自首部福爾摩斯作品《血字的研究》
: 犯罪的手法就跟這集IQ246一模一樣,脚本:泉澤陽子,這麼剛好跟一百多年前的柯南道爾寫出一樣的劇情。
看到推文很多人說,
因福爾摩斯原著作者柯南道爾已死亡超過50年,
所以其著作權不受保護,
因此IQ246第二集結局幾乎相同的橋段不構成抄襲。
其實這是不對的。
會在作者死亡50年後消滅而不受著作權法保護的是著作財產權,
也就是說,現在世界各國要出版福爾摩斯原著、譯本,
或加以改編,不需要再請求特定人或特定單位的同意授權,
但仍必須以作者柯南道爾的名義出版,這叫著作人格權。
著作人格權是不受時效限制的。
若受到侵害,著作人的配偶、子女、父母、孫子女、
兄弟姊妹、祖父母等可以請求民事損害賠償。
否則,我現在就可以出版一套福爾摩斯探案,
把作者改為自己,表示這些小說是我寫的可以嗎?
當然不行!
BBC的Sherlock第1季第1集A Study in Pink雖然也引用相同橋段,
但其實這部影集本身就註明是由柯南道爾原著改編,
所有改編劇本都是如此,雖然編劇另有其人,
仍一概必須註明原著作者及出處。
這和玩名字諧音梗來"致敬"是完全不同的,
名偵探柯南的名字也是直接取自柯南道爾,
但是故事內容屬於全新創作;
許多偵探的人物設定也會參考福爾摩斯,或是多少沾到他的影子,
例如美國影集Monk的主角Adrian Monk,但故事內容一樣是全新創作。
這樣的"致敬"並不構成抄襲,
但是故事情節相同卻未標示出處,
在著作權的認定標準上就構成抄襲。
說真的,這部日劇的推理情節薄弱,
令人感覺到編劇智商捉急倒在其次,
第2集這樣的抄襲手法更加令人遺憾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.174.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1479750455.A.5EA.html
→
11/22 02:20, , 1F
11/22 02:20, 1F
→
11/22 04:15, , 2F
11/22 04:15, 2F
→
11/22 06:41, , 3F
11/22 06:41, 3F
→
11/22 10:11, , 4F
11/22 10:11, 4F
推
11/22 15:03, , 5F
11/22 15:03, 5F
→
11/22 15:10, , 6F
11/22 15:10, 6F
→
11/22 15:10, , 7F
11/22 15:10, 7F
推
11/22 18:14, , 8F
11/22 18:14, 8F
推
11/22 23:16, , 9F
11/22 23:16, 9F
推
11/22 23:34, , 10F
11/22 23:34, 10F
→
11/23 00:48, , 11F
11/23 00:48, 11F
討論串 (同標題文章)