Re: [心得] 我不是不能結婚 是不結 EP08 (雷)
看完板上諸多版友的想法,
一開始對於櫻井滿滿的惡評有點錯愕,
不僅覺得只有我對於櫻井「不以結婚為前提交往」
的炸彈發言覺得還好嗎@@?
後來仔細想想覺得好像也是有跡可尋,
初戀片段實在太美,
讓我們好像一起回到了
那個青澀、純粹、不求回報的青春時光,
又更添加了偶像劇式浪漫濾鏡...
不得不說每一集我都很期待回憶片段XDD
於是「因為是櫻井才如此不可原諒」
被初戀甜甜的糖衣包覆下,
原來你也只是個膽小的男人而已,
他情不自禁的吻和怦然都被解釋成一時的心動,
卻不願意共同承擔橘最沉重的負荷—殘酷的適婚年
齡甚至是適合生育的期限都緊緊壓迫著她...
但我覺得櫻井並不是沒這麼愛橘所以不願承擔風險
在他心中 橘是永遠的女神
雖然吻一個有男友的女人完全不是他的風格
他還是情不自禁
但他也只是個平凡的男人
重新遇到的像回憶中一樣美麗、一樣心靈契合的女神是很令人心動
但是事實上只是已失聯半輩子的昔日同窗而已
一個外貌和工作都水準以上的男人
比起和女神一起柴米油鹽醬醋茶
當一輩子的精神伴侶不是更好嗎?
但是放心不下她、ㄧ直想著她,所以想交往,
又怕最寶貴的那份回憶會被現實狠狠粉碎
所以如果場面一難堪的話,
自私的想退回最美的那個距離,
他是自私,他很平凡,我是女生,但我可以理解
並非絕對贊成,但我也不覺得有錯
而且我個人覺得如果不和初戀在一起的話
每集固定出場的初戀小劇場不就顯得有點多餘了嗎?
純個人心得,還有鳥鳥的排版,請多包涵:目
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.46.183
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1465229649.A.432.html
※ 編輯: hanz (123.195.212.40), 06/07/2016 00:26:50
推
06/07 00:33, , 1F
06/07 00:33, 1F
推
06/07 00:35, , 2F
06/07 00:35, 2F
→
06/07 00:36, , 3F
06/07 00:36, 3F
→
06/07 00:36, , 4F
06/07 00:36, 4F
推
06/07 00:39, , 5F
06/07 00:39, 5F
→
06/07 00:41, , 6F
06/07 00:41, 6F
→
06/07 00:43, , 7F
06/07 00:43, 7F
→
06/07 00:45, , 8F
06/07 00:45, 8F
→
06/07 00:46, , 9F
06/07 00:46, 9F
推
06/07 01:04, , 10F
06/07 01:04, 10F
→
06/07 01:04, , 11F
06/07 01:04, 11F
→
06/07 01:10, , 12F
06/07 01:10, 12F
推
06/07 01:15, , 13F
06/07 01:15, 13F
推
06/07 01:19, , 14F
06/07 01:19, 14F
→
06/07 01:20, , 15F
06/07 01:20, 15F
推
06/07 01:27, , 16F
06/07 01:27, 16F
→
06/07 01:28, , 17F
06/07 01:28, 17F
推
06/07 01:29, , 18F
06/07 01:29, 18F
推
06/07 01:30, , 19F
06/07 01:30, 19F
推
06/07 01:32, , 20F
06/07 01:32, 20F
→
06/07 01:33, , 21F
06/07 01:33, 21F
→
06/07 01:34, , 22F
06/07 01:34, 22F
推
06/07 01:35, , 23F
06/07 01:35, 23F
→
06/07 01:36, , 24F
06/07 01:36, 24F
→
06/07 01:36, , 25F
06/07 01:36, 25F
推
06/07 01:38, , 26F
06/07 01:38, 26F
→
06/07 01:39, , 27F
06/07 01:39, 27F
→
06/07 01:40, , 28F
06/07 01:40, 28F
→
06/07 01:41, , 29F
06/07 01:41, 29F
→
06/07 01:41, , 30F
06/07 01:41, 30F
推
06/07 01:45, , 31F
06/07 01:45, 31F
推
06/07 01:49, , 32F
06/07 01:49, 32F
推
06/07 03:31, , 33F
06/07 03:31, 33F
推
06/07 04:04, , 34F
06/07 04:04, 34F
→
06/07 04:04, , 35F
06/07 04:04, 35F
推
06/07 04:24, , 36F
06/07 04:24, 36F
推
06/07 04:59, , 37F
06/07 04:59, 37F
→
06/07 05:00, , 38F
06/07 05:00, 38F
→
06/07 05:00, , 39F
06/07 05:00, 39F
還有 49 則推文
→
06/07 12:41, , 89F
06/07 12:41, 89F
→
06/07 12:42, , 90F
06/07 12:42, 90F
→
06/07 12:42, , 91F
06/07 12:42, 91F
推
06/07 13:14, , 92F
06/07 13:14, 92F
→
06/07 13:14, , 93F
06/07 13:14, 93F
→
06/07 13:15, , 94F
06/07 13:15, 94F
→
06/07 13:15, , 95F
06/07 13:15, 95F
→
06/07 13:15, , 96F
06/07 13:15, 96F
推
06/07 13:38, , 97F
06/07 13:38, 97F
推
06/07 13:42, , 98F
06/07 13:42, 98F
→
06/07 13:42, , 99F
06/07 13:42, 99F
→
06/07 13:43, , 100F
06/07 13:43, 100F
推
06/07 14:54, , 101F
06/07 14:54, 101F
→
06/07 14:54, , 102F
06/07 14:54, 102F
→
06/07 14:55, , 103F
06/07 14:55, 103F
→
06/07 14:55, , 104F
06/07 14:55, 104F
→
06/07 14:56, , 105F
06/07 14:56, 105F
推
06/07 16:21, , 106F
06/07 16:21, 106F
→
06/07 16:21, , 107F
06/07 16:21, 107F
→
06/07 16:21, , 108F
06/07 16:21, 108F
→
06/07 16:23, , 109F
06/07 16:23, 109F
推
06/07 16:46, , 110F
06/07 16:46, 110F
推
06/07 18:49, , 111F
06/07 18:49, 111F
→
06/07 18:50, , 112F
06/07 18:50, 112F
推
06/07 19:25, , 113F
06/07 19:25, 113F
→
06/07 19:26, , 114F
06/07 19:26, 114F
→
06/07 19:27, , 115F
06/07 19:27, 115F
→
06/07 19:27, , 116F
06/07 19:27, 116F
→
06/07 19:28, , 117F
06/07 19:28, 117F
→
06/07 19:29, , 118F
06/07 19:29, 118F
→
06/07 19:31, , 119F
06/07 19:31, 119F
→
06/07 19:32, , 120F
06/07 19:32, 120F
→
06/07 19:57, , 121F
06/07 19:57, 121F
→
06/07 19:57, , 122F
06/07 19:57, 122F
推
06/07 20:35, , 123F
06/07 20:35, 123F
推
06/07 21:03, , 124F
06/07 21:03, 124F
→
06/07 21:03, , 125F
06/07 21:03, 125F
→
06/07 21:04, , 126F
06/07 21:04, 126F
推
06/08 08:52, , 127F
06/08 08:52, 127F
→
06/08 08:52, , 128F
06/08 08:52, 128F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 6 之 9 篇):