問仁最後一集的台詞 有雷
有今天的完結篇雷~~
想借問一下saki信裡最後一句,是說
「...OO先生にお慕い申しあげます 橘咲」
最後敬語的部份聽得不是很清楚
有沒有人記得正確的日文?
我現在超想知道的啊啊!!
仁看了信又哭又笑的,還喃喃的說
「私もお慕い申し上げます」
天哪!
已經很久沒有看到這麼悲又這麼美的告白台詞了!
信中塵封兩百年的感情:「....oo醫生,我一直 愛慕著你 」
仁回應了,但卻只有自己聽到:
「我也....一直愛慕著你。」
這幕可以榮登今年最悲告白場面了啦!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.224.103.116
推
06/26 22:51, , 1F
06/26 22:51, 1F
→
06/26 22:52, , 2F
06/26 22:52, 2F
→
06/26 22:52, , 3F
06/26 22:52, 3F
→
06/26 22:52, , 4F
06/26 22:52, 4F
推
06/26 22:53, , 5F
06/26 22:53, 5F
→
06/26 22:54, , 6F
06/26 22:54, 6F
→
06/26 22:54, , 7F
06/26 22:54, 7F
→
06/26 22:55, , 8F
06/26 22:55, 8F
推
06/26 23:15, , 9F
06/26 23:15, 9F
推
06/26 23:16, , 10F
06/26 23:16, 10F
推
06/26 23:21, , 11F
06/26 23:21, 11F
推
06/26 23:22, , 12F
06/26 23:22, 12F
推
06/26 23:38, , 13F
06/26 23:38, 13F
→
06/26 23:53, , 14F
06/26 23:53, 14F
→
06/26 23:55, , 15F
06/26 23:55, 15F
→
06/26 23:59, , 16F
06/26 23:59, 16F
→
06/27 00:00, , 17F
06/27 00:00, 17F
→
06/27 00:02, , 18F
06/27 00:02, 18F
推
06/27 00:09, , 19F
06/27 00:09, 19F
推
06/27 00:54, , 20F
06/27 00:54, 20F
→
06/27 01:00, , 21F
06/27 01:00, 21F
→
06/27 01:02, , 22F
06/27 01:02, 22F
推
06/27 01:28, , 23F
06/27 01:28, 23F
推
06/27 09:28, , 24F
06/27 09:28, 24F
推
06/27 12:20, , 25F
06/27 12:20, 25F
推
06/27 12:45, , 26F
06/27 12:45, 26F
→
06/27 15:07, , 27F
06/27 15:07, 27F
推
06/27 16:05, , 28F
06/27 16:05, 28F
→
06/27 16:05, , 29F
06/27 16:05, 29F
推
06/27 16:36, , 30F
06/27 16:36, 30F
→
06/27 17:46, , 31F
06/27 17:46, 31F
→
06/27 19:54, , 32F
06/27 19:54, 32F
推
06/28 21:54, , 33F
06/28 21:54, 33F
→
07/01 13:51, , 34F
07/01 13:51, 34F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):