[心得] 螢之光2第八集 愛的哲學
當然有雷
沒想到我的心情在看完第八集之後才終於醞釀出來。
先說這第八集,我很喜歡,因為我覺得終於有掌握到核心的感覺了。
當初看完第一集,毫無疑問的是"部長派",而且藤木直人來飾演實在帥呆了!
第二部出來,前幾集真的會讓人想倒戈,我也變成"瀨乃派"了。
在第八集裡,我有大逆轉的feeling 。(也就是從瀨乃魂轉回部長魂了)
一開始,小螢收到老家寄來的包裹,躺在走廊上喃喃自語的說著:
「一個人為什麼會喜歡上另一個人呢?」
這樣的哲學思維跟我們的生活息息相關啊~
就像在思考「喜歡跟愛的差別是什麼呢?」「為什麼會有愛呢?」這樣的問題
小螢在第一部裡面喜歡手嶋,是怎麼開始的呢?
是因為一個吻,讓小螢的心中掀起了滔天巨浪,讓她想著:這就是戀愛嗎?
我想手嶋跟小螢之間的模式,感覺就像轟轟烈烈的愛情;而部長跟小螢
是藉由同在屋簷下,日久生情產生老夫老妻細水長流的愛情。
現實生活中不也常常面臨這種抉擇?
到底濃情蜜意的才是真愛 還是穩定平凡的才是真愛呢?
小螢用她一貫的方式,回答:真是麻煩啊~算了。
這種懶得傷腦筋的思維也不能說很差勁吧!某些時刻,這樣的想法,生活才會快樂。
小螢只是單純的認為:跟著感覺走就對了,我知道部長就是"對的人"。
可是這樣一來就沒有辦法戳到整部戲劇的核心,讓我們的感覺很拖戲。
這部戲就在這樣一拖再拖的糾結下,慢慢浮現出主旨。
第二部從頭串到尾的重點是「結婚」
我相信這部戲除了歡樂之外,還想要傳遞某些訊息讓我們思考。
結婚到底是怎麼一回事呢? 我覺得更深入的觀點,是小螢跟部長之間的愛呢?
我一直很愛「征服情海」裡阿湯哥那句「You complete me.」
如果是我,會想為「結婚」下這樣的註解↑。
部長對小螢說:當一個人接受另一個人而對自己產生改變,這就是為什麼會感受到愛。
一絲不苟、完美主義的他遇上了小螢,像千秋王子闖入了野田妹的禁忌森林,
在她身邊就能夠放鬆,能夠隨意的做自己,這樣的他才是「完整」。
在心理學裡,有一個「pratfall effect」,大意是說有點小缺點的人反而比較受歡迎。
所以當部長氣急敗壞的吼小螢說:夠了~我不想聽(妳跟瀨乃的事)。
反而會讓我們覺得:啊~部長你也是性情中人嘛!原來你這麼愛傻宮啊。
然後喜歡這個角色,也因為這樣的一個小缺點,太不像部長了,讓我們知道:他變了。
部長察覺到自己改變的地方,他覺得生命因為小螢而完整了,那麼小螢呢?
他其實也迫切的想知道,小螢是不是也像他一樣被影響,也是深愛著他的呢?
從第一集部長就一點一滴的想要讓小螢思考
這是部長表現愛的方式,他想結婚,但是他要小螢明白,為什麼要結婚?
小螢一直都是隨性的生活著,生活被侵蝕的是部長啊!
部長做了這麼多的舉動在這八集看來,我終於明白:他想確認小螢對他的愛。
在他的愛情價值觀裡,能夠為了另一個人而自我成長,那就是真愛。
可是問題就在於,小螢表現愛的方式不是這樣,應該說,她還是沒有「愛」的意識。
在第八集我們看到小螢是因為山田姐說:為了部長。 她才熱衷的在籌備婚禮。
所以她的價值觀是:我愛部長,因為愛他,只要是有關他的一切我都會努力去做。
然而在這麼多句的「對不起」過後,部長灰心意冷也是應該的。
感覺小螢就是沒有把部長放在心上,深愛一個人時是會把他擺第一順位的。
部長其實也知道小螢的個性,他知道小螢還是愛他,但是知道跟感受到是兩回事。
他最想看到的是小螢的改變,這改變不是「為了誰」而改變,而是因為改變了之後,
發現自己變得更棒、更好,那樣自然而然的存在,那才是部長complete了小螢。
這樣一來,結婚才是有意義的,彼此完整了對方的全部。
為了部長而努力的小螢是愛沒錯,但是在不知不覺中,對方讓自己有所成長,
能夠察覺到這點的後設認知,才是部長所期待的「真愛」。
前面七集我受到瀨乃的誘惑一直不懂,部長到底愛不愛小螢啊?
電影《鐘無艷》裡,有過這麼一段對白
狐仙:我只要能跟你長相廝守相宿相棲就行了,我才是你最愛的人。
無艷:到底愛是什麼?
狐仙:愛就是為心上人無條件的付出、犧牲,一心只想讓對方得到幸福快樂。
無艷:錯,愛是霸佔,摧毀和破壞,為了得到對方而不擇手段,不惜讓對方傷心,
必要時一拍兩散,玉石俱焚。
小螢的愛,現階段還像是狐仙那樣,
若我們以為愛應該是無艷說的那樣,
就會對於部長一直把野獸式的內心藏起來感到焦躁不安。(愛應該會有自私)
最後部長採取了大絕招,保持一點距離,他要逼小螢徹底的檢視自己,
到底什麼是愛?
愛,可以有很多種面貌,螢之光想要傳遞的這種,各位看透了嗎?
--
魚乾男瀨乃因為小螢變得想要努力...哇嗚~他改變了!
所以他是愛小螢的~好羨慕啊~不再年輕的男人跟年輕的男人都帥呆了 >///<
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.226.88
※ 編輯: kestar 來自: 114.38.226.88 (08/27 05:36)
推
08/27 05:46, , 1F
08/27 05:46, 1F
推
08/27 05:57, , 2F
08/27 05:57, 2F
→
08/27 05:57, , 3F
08/27 05:57, 3F
→
08/27 05:58, , 4F
08/27 05:58, 4F
推
08/27 07:54, , 5F
08/27 07:54, 5F
推
08/27 08:19, , 6F
08/27 08:19, 6F
推
08/27 08:41, , 7F
08/27 08:41, 7F
推
08/27 08:48, , 8F
08/27 08:48, 8F
推
08/27 08:59, , 9F
08/27 08:59, 9F
推
08/27 09:27, , 10F
08/27 09:27, 10F
→
08/27 09:29, , 11F
08/27 09:29, 11F
→
08/27 09:31, , 12F
08/27 09:31, 12F
→
08/27 09:32, , 13F
08/27 09:32, 13F
→
08/27 09:32, , 14F
08/27 09:32, 14F
推
08/27 09:42, , 15F
08/27 09:42, 15F
推
08/27 09:58, , 16F
08/27 09:58, 16F
推
08/27 10:16, , 17F
08/27 10:16, 17F
推
08/27 10:29, , 18F
08/27 10:29, 18F
推
08/27 10:36, , 19F
08/27 10:36, 19F
推
08/27 10:57, , 20F
08/27 10:57, 20F
推
08/27 11:01, , 21F
08/27 11:01, 21F
推
08/27 11:10, , 22F
08/27 11:10, 22F
推
08/27 11:47, , 23F
08/27 11:47, 23F
推
08/27 11:53, , 24F
08/27 11:53, 24F
推
08/27 12:07, , 25F
08/27 12:07, 25F
推
08/27 12:08, , 26F
08/27 12:08, 26F
推
08/27 12:24, , 27F
08/27 12:24, 27F
推
08/27 13:39, , 28F
08/27 13:39, 28F
推
08/27 13:45, , 29F
08/27 13:45, 29F
→
08/27 13:46, , 30F
08/27 13:46, 30F
→
08/27 13:47, , 31F
08/27 13:47, 31F
→
08/27 13:48, , 32F
08/27 13:48, 32F
→
08/27 13:50, , 33F
08/27 13:50, 33F
→
08/27 13:51, , 34F
08/27 13:51, 34F
→
08/27 13:56, , 35F
08/27 13:56, 35F
→
08/27 14:00, , 36F
08/27 14:00, 36F
→
08/27 14:01, , 37F
08/27 14:01, 37F
→
08/27 14:02, , 38F
08/27 14:02, 38F
推
08/27 14:17, , 39F
08/27 14:17, 39F
→
08/27 14:17, , 40F
08/27 14:17, 40F
推
08/27 15:08, , 41F
08/27 15:08, 41F
推
08/27 16:55, , 42F
08/27 16:55, 42F
推
08/27 17:12, , 43F
08/27 17:12, 43F
推
08/27 17:12, , 44F
08/27 17:12, 44F
改個錯字 感謝大家認同這樣的分析
※ 編輯: kestar 來自: 114.40.125.43 (08/27 18:27)
推
08/27 18:49, , 45F
08/27 18:49, 45F
推
08/27 19:49, , 46F
08/27 19:49, 46F
推
08/27 21:25, , 47F
08/27 21:25, 47F
推
08/27 21:29, , 48F
08/27 21:29, 48F
→
08/27 21:31, , 49F
08/27 21:31, 49F
推
08/28 00:07, , 50F
08/28 00:07, 50F
推
08/28 01:23, , 51F
08/28 01:23, 51F
推
08/28 01:55, , 52F
08/28 01:55, 52F
推
08/28 17:40, , 53F
08/28 17:40, 53F
推
08/28 17:54, , 54F
08/28 17:54, 54F
推
08/29 03:53, , 55F
08/29 03:53, 55F
推
08/29 17:54, , 56F
08/29 17:54, 56F
推
08/29 18:16, , 57F
08/29 18:16, 57F
推
08/30 00:05, , 58F
08/30 00:05, 58F
推
08/30 10:51, , 59F
08/30 10:51, 59F
→
08/30 13:04, , 60F
08/30 13:04, 60F
推
09/01 00:03, , 61F
09/01 00:03, 61F
推
09/01 11:49, , 62F
09/01 11:49, 62F
→
09/02 20:19, , 63F
09/02 20:19, 63F
※ 編輯: kestar 來自: 114.38.227.208 (02/09 16:33)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):
心得
44
63