[心得] 不會日文 當地租車 若發生車禍 怎辦
石垣島不租給台灣人的失格事件
我想問 那種地方的警察 租車公司
不會日文以外語言的可能性很高
請問發生事情時 怎辦
教人家租車的教學 是否該教一下出事時
語言不通該如何處理?
照我個人經驗 出車禍要打給警察 跟警察說明狀況
有的警察還不知道如何認定台灣駕照
也要跟他說明一番
還要打給租車公司報備
以上若沒有一定程度日文 很難處理吧
而且很多人根本沒電話可以報警
報警用電話講 絕大多數人無法用日文跟警察敘述
ps 我會日文 我租車出過小車禍 我能自己處理
po此篇非我會遇到的問題 是很多人沒想清楚 就租車 會遇到的問題
若不能自己處理的人 不先想清楚 就是增加台灣人不處理車禍的機率
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.67.209.214
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Japan_Travel/M.1413000117.A.92D.html
推
10/11 12:08, , 1F
10/11 12:08, 1F
→
10/11 12:09, , 2F
10/11 12:09, 2F
→
10/11 12:11, , 3F
10/11 12:11, 3F
→
10/11 12:17, , 4F
10/11 12:17, 4F
→
10/11 12:28, , 5F
10/11 12:28, 5F
→
10/11 12:28, , 6F
10/11 12:28, 6F
→
10/11 12:32, , 7F
10/11 12:32, 7F
→
10/11 12:34, , 8F
10/11 12:34, 8F
推
10/11 12:34, , 9F
10/11 12:34, 9F
→
10/11 12:35, , 10F
10/11 12:35, 10F
推
10/11 12:35, , 11F
10/11 12:35, 11F
※ 編輯: ting81 (203.67.209.214), 10/11/2014 12:40:11
推
10/11 12:36, , 12F
10/11 12:36, 12F
噓
10/11 12:40, , 13F
10/11 12:40, 13F
→
10/11 12:40, , 14F
10/11 12:40, 14F
→
10/11 12:40, , 15F
10/11 12:40, 15F
→
10/11 12:41, , 16F
10/11 12:41, 16F
→
10/11 12:41, , 17F
10/11 12:41, 17F
→
10/11 12:43, , 18F
10/11 12:43, 18F
噓
10/11 12:44, , 19F
10/11 12:44, 19F
→
10/11 12:46, , 20F
10/11 12:46, 20F
→
10/11 12:46, , 21F
10/11 12:46, 21F
推
10/11 12:47, , 22F
10/11 12:47, 22F
噓
10/11 12:48, , 23F
10/11 12:48, 23F
→
10/11 12:48, , 24F
10/11 12:48, 24F
推
10/11 12:48, , 25F
10/11 12:48, 25F
→
10/11 12:50, , 26F
10/11 12:50, 26F
→
10/11 12:50, , 27F
10/11 12:50, 27F
→
10/11 12:51, , 28F
10/11 12:51, 28F
→
10/11 12:51, , 29F
10/11 12:51, 29F
→
10/11 12:51, , 30F
10/11 12:51, 30F
→
10/11 12:51, , 31F
10/11 12:51, 31F
→
10/11 12:51, , 32F
10/11 12:51, 32F
→
10/11 12:51, , 33F
10/11 12:51, 33F
→
10/11 12:52, , 34F
10/11 12:52, 34F
→
10/11 12:54, , 35F
10/11 12:54, 35F
→
10/11 12:56, , 36F
10/11 12:56, 36F
→
10/11 12:56, , 37F
10/11 12:56, 37F
→
10/11 13:04, , 38F
10/11 13:04, 38F
還有 38 則推文
還有 1 段內文
→
10/11 17:16, , 77F
10/11 17:16, 77F
→
10/11 17:17, , 78F
10/11 17:17, 78F
推
10/11 17:59, , 79F
10/11 17:59, 79F
推
10/11 18:28, , 80F
10/11 18:28, 80F
推
10/11 19:05, , 81F
10/11 19:05, 81F
→
10/11 19:06, , 82F
10/11 19:06, 82F
推
10/11 19:33, , 83F
10/11 19:33, 83F
→
10/11 19:34, , 84F
10/11 19:34, 84F
→
10/11 19:35, , 85F
10/11 19:35, 85F
→
10/11 20:07, , 86F
10/11 20:07, 86F
→
10/11 20:08, , 87F
10/11 20:08, 87F
→
10/11 20:09, , 88F
10/11 20:09, 88F
→
10/11 20:10, , 89F
10/11 20:10, 89F
→
10/11 20:15, , 90F
10/11 20:15, 90F
→
10/11 20:16, , 91F
10/11 20:16, 91F
→
10/11 20:17, , 92F
10/11 20:17, 92F
推
10/11 21:09, , 93F
10/11 21:09, 93F
→
10/11 21:18, , 94F
10/11 21:18, 94F
→
10/11 21:19, , 95F
10/11 21:19, 95F
推
10/11 21:43, , 96F
10/11 21:43, 96F
→
10/11 21:44, , 97F
10/11 21:44, 97F
→
10/11 21:44, , 98F
10/11 21:44, 98F
→
10/11 21:47, , 99F
10/11 21:47, 99F
推
10/11 21:48, , 100F
10/11 21:48, 100F
→
10/11 21:55, , 101F
10/11 21:55, 101F
推
10/11 22:04, , 102F
10/11 22:04, 102F
→
10/11 22:04, , 103F
10/11 22:04, 103F
→
10/11 22:04, , 104F
10/11 22:04, 104F
→
10/11 22:04, , 105F
10/11 22:04, 105F
→
10/11 22:05, , 106F
10/11 22:05, 106F
→
10/11 22:05, , 107F
10/11 22:05, 107F
→
10/11 22:05, , 108F
10/11 22:05, 108F
→
10/11 22:08, , 109F
10/11 22:08, 109F
推
10/11 22:34, , 110F
10/11 22:34, 110F
→
10/11 22:34, , 111F
10/11 22:34, 111F
→
10/11 22:34, , 112F
10/11 22:34, 112F
→
10/11 22:34, , 113F
10/11 22:34, 113F
→
10/11 22:37, , 114F
10/11 22:37, 114F
→
10/11 22:38, , 115F
10/11 22:38, 115F
→
10/11 22:39, , 116F
10/11 22:39, 116F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 6 篇):