Re: [請益] 有關於在日本教中文的事

看板Japan_Living作者 (ナオ先生)時間5年前 (2018/08/31 14:02), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 4人參與, 5年前最新討論串4/8 (看更多)

08/31 12:39,
看例文 日本人是不是不會用了這個字
08/31 12:39
「了」非常難解釋 不僅日本人不會用,所有學中文的外國人都有這個問題 下面跟日文比較一下,你就知道「了」的困難之處 你吃飯了嗎? 我吃了。 ご飯を食べましたか? 食べました。 我吃了飯就出門。(你看看這兩句了的位置不一樣) 私はご飯を食べたら出かけます。 你已經吃了三碗飯了,還要吃?(為什麼要兩個了?) もうご飯三杯食べたのに、また食べるの? 我學中文兩年了/我學兩年中文了/我學了兩年中文/我學了兩年中文了 (這四句哪裡不一樣?) 私は中国語を二年勉強しました。 考試就要結束了(還沒發生的事情卻是「了」) 試験はまもなく終わる 明天我不去了(是未來的時間卻是「了」) あした行かないことにした。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 153.142.2.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japan_Living/M.1535695355.A.FCA.html

08/31 14:56, 5年前 , 1F
去面試中文老師也是被問這個,很難解釋。但文中的例句
08/31 14:56, 1F

08/31 14:56, 5年前 , 2F
有幾句覺得中文就不太順?還是我講話習慣問題,不會一
08/31 14:56, 2F

08/31 14:56, 5年前 , 3F
句話有多個了。
08/31 14:56, 3F

08/31 15:20, 5年前 , 4F
仔細聽旁邊人講話,我們很常說2個了喔
08/31 15:20, 4F

08/31 15:22, 5年前 , 5F
如:我等了很久了欸! (當然第一個了可以省略
08/31 15:22, 5F

08/31 15:23, 5年前 , 6F
我還沒當中文老師以前也不覺得我會講2個了,直到在台灣
08/31 15:23, 6F

08/31 15:23, 5年前 , 7F
的節目上聽到,每次都把它紀錄下來
08/31 15:23, 7F

08/31 15:24, 5年前 , 8F
(把這個文法也很難
08/31 15:24, 8F

08/31 20:06, 5年前 , 9F
同覺看節目是個取得真實語料的有趣管道 XD
08/31 20:06, 9F

08/31 20:07, 5年前 , 10F
另外覺得漢語韻律上講一個了和講兩個了的節奏和感受有別
08/31 20:07, 10F

08/31 20:44, 5年前 , 11F
樓上握手XD
08/31 20:44, 11F

09/01 22:22, 5年前 , 12F
(握)
09/01 22:22, 12F

09/04 16:56, 5年前 , 13F
台語這種狀況更多咧
09/04 16:56, 13F
文章代碼(AID): #1RYDdx_A (Japan_Living)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1RYDdx_A (Japan_Living)