[問題] 母語 填台語or中文?

看板JapanStudy作者 (歐巴馬是誰)時間7年前 (2017/02/08 23:41), 編輯推噓37(37060)
留言97則, 32人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
各位前輩好,小弟我現在有在申請早稻田大學 學部的課程,而一開始他們線上申請時有一欄 要求我填寫我的母語,裡面有中文和其他語言 但是沒有台語,不過他有一個other可以填。 我想請問我填台語Taiwanese日本人分的出差 別嗎,因爲我小時候是跟阿公阿嬤長大的所以 母語真的是台語阿阿阿,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.143.70.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1486568490.A.63D.html

02/08 23:53, , 1F
那個只是想問除了母語有中文,還有其他像英文或法文
02/08 23:53, 1F

02/08 23:54, , 2F
西班牙文之類的吧,感覺不是給你填客家話跟台語用的
02/08 23:54, 2F

02/09 01:00, , 3F
我覺得應該講中文
02/09 01:00, 3F

02/09 01:06, , 4F
就填other啊 世界上語言這麼多
02/09 01:06, 4F

02/09 01:24, , 5F
母語就是中文,跟反過來青森出身的日本人在台灣遇到
02/09 01:24, 5F

02/09 01:25, , 6F
相同問題時回答也是日文(日本語),而非'津軽弁'一樣
02/09 01:25, 6F

02/09 01:27, , 7F
同理若對岸人士豈不北京話/上海話/湖南話/廣東話/四
02/09 01:27, 7F

02/09 01:28, , 8F
川話/雲南話...等沒完沒了了 :P
02/09 01:28, 8F

02/09 02:28, , 9F
當然是中文呀...
02/09 02:28, 9F

02/09 02:42, , 10F
我蠻贊成你填台語的欸,因為你真的母語就是台語。
02/09 02:42, 10F

02/09 02:42, , 11F
倒是覺得怎麼那麼多人都把台語認為是方言,最原本台
02/09 02:42, 11F

02/09 02:42, , 12F
灣人就是講台語的內
02/09 02:42, 12F

02/09 02:45, , 13F
但台語不就是中文的方言嗎?
02/09 02:45, 13F

02/09 02:47, , 14F
所以填台語也是可以的,但如果你擔心就填中文吧,這
02/09 02:47, 14F

02/09 02:47, , 15F
沒什麼影響~~
02/09 02:47, 15F

02/09 06:44, , 16F
最原本的台灣人是原住民吧@@
02/09 06:44, 16F

02/09 07:47, , 17F
日本的弁算口音吧 又不是另一種語言
02/09 07:47, 17F

02/09 07:49, , 18F
話說香港人問他們的話 他們會回母語是Cantonese 而
02/09 07:49, 18F

02/09 07:49, , 19F
不是Mandarin Chinese
02/09 07:49, 19F

02/09 08:14, , 20F
台語不是方言+1
02/09 08:14, 20F

02/09 08:56, , 21F
寫台湾語也是通的。然後台語絕對不是方言
02/09 08:56, 21F

02/09 08:58, , 22F
有遇到過老一輩的日本人會台語過...算母語吧
02/09 08:58, 22F

02/09 09:14, , 23F
我身邊還不少日本人因為臺灣人不會講中文只會講
02/09 09:14, 23F

02/09 09:15, , 24F
「臺灣語」的 XD 愛怎樣填就怎樣填沒差吧
02/09 09:15, 24F

02/09 09:16, , 25F
因為× 以為○
02/09 09:16, 25F

02/09 09:17, , 26F
反正到頭來有用的也就日文英文而已
02/09 09:17, 26F

02/09 09:21, , 27F
同樓上 遇到的日本人聽到台灣人其實官方語言是中文
02/09 09:21, 27F

02/09 09:21, , 28F
嚇了一大跳(ええええええ這樣
02/09 09:21, 28F

02/09 09:49, , 29F
當然可以填台語呀,世界上語言那麼多這很正常
02/09 09:49, 29F

02/09 11:13, , 30F
看你自己發的文 腦中出現的聲音是台語還是中文發音
02/09 11:13, 30F

02/09 11:13, , 31F
就很明顯了
02/09 11:13, 31F

02/09 11:33, , 32F
填什麼都沒差
02/09 11:33, 32F

02/09 12:05, , 33F
有些日本人知道台灣語
02/09 12:05, 33F

02/09 12:17, , 34F
台語不是方言喔
02/09 12:17, 34F

02/09 12:25, , 35F
當然填台語啊!!
02/09 12:25, 35F

02/09 12:25, , 36F
推觀念正確!!
02/09 12:25, 36F

02/09 12:49, , 37F
跟日本人說台灣人是說中国語,真的很多日本人嚇一大
02/09 12:49, 37F

02/09 12:49, , 38F
跳,超級驚訝為什麼不是說台湾語,所以現在我都說台
02/09 12:49, 38F

02/09 12:49, , 39F
湾華語
02/09 12:49, 39F

02/09 14:02, , 40F
阿美語 嘿嘿
02/09 14:02, 40F

02/09 14:31, , 41F
台語才不是方言
02/09 14:31, 41F

02/09 14:43, , 42F
其實臺語的確算是一種方言,只是不是現今中文的
02/09 14:43, 42F

02/09 14:44, , 43F
方言,而是閩南語的方言。閩南語地下有一群可互通
02/09 14:44, 43F

02/09 14:44, , 44F
但發音與細節不同的各式方言
02/09 14:44, 44F

02/09 16:36, , 45F
台語並不能算方言,數百年前從中國移民到台灣的先民
02/09 16:36, 45F

02/09 16:36, , 46F
所使用的閩南語,在經歷過數百年的演化,在島上跟
02/09 16:36, 46F

02/09 16:37, , 47F
南島語族、平埔族、往來台灣貿易的歐洲人交流,以及
02/09 16:37, 47F

02/09 16:37, , 48F
日本統治之後,早已演化至與閩南語有所差異
02/09 16:37, 48F

02/09 16:38, , 49F
並且也有所謂的台語文,只不過中華民國來台之後
02/09 16:38, 49F

02/09 16:38, , 50F
華語霸權將台語、原住民語逐一抹煞掉,有許多人甚至
02/09 16:38, 50F

02/09 16:38, , 51F
不知道台語有文字,而台灣語這個詞也被中華民國
02/09 16:38, 51F

02/09 16:39, , 52F
改為『閩南語』,就是要台灣人承認台灣是中國的
02/09 16:39, 52F

02/09 16:39, , 53F
一部分。台語就是台語,閩南語是中華民國強加的概念
02/09 16:39, 53F

02/09 16:40, , 54F
如果台語必須是閩南噢,那麼你口中的中文(國語)
02/09 16:40, 54F

02/09 16:41, , 55F
也應該叫北京話而不叫中文。
02/09 16:41, 55F

02/09 17:22, , 56F
方言本來就是某種語言經過各種演化而成,可是在
02/09 17:22, 56F

02/09 17:23, , 57F
同一語種的範圍內能夠互通的語言。樓上如果有新馬
02/09 17:23, 57F

02/09 17:23, , 58F
02/09 17:23, 58F

02/09 17:25, , 59F
的朋友有很大機率可以用臺語溝通,就是因為各自
02/09 17:25, 59F

02/09 17:27, , 60F
是閩南語的方言。另外北京話是北方話的方言之一,因
02/09 17:27, 60F

02/09 17:29, , 61F
此樓上要做正確對照的話應該要說現在的通用中文是北
02/09 17:29, 61F

02/09 17:29, , 62F
方話而不是北京話
02/09 17:29, 62F

02/09 17:29, , 63F
話而不是北京話
02/09 17:29, 63F

02/09 18:07, , 64F
中文本來就不單指北京話,就像日文也不單指標準語
02/09 18:07, 64F

02/09 18:16, , 65F
日文只有單一語言所以沒有 文 vs 話/語的概念 中文
02/09 18:16, 65F

02/09 18:16, , 66F
裡面有台"語" 廣東"話" 北京"話"
02/09 18:16, 66F

02/09 18:17, , 67F
英文分 英"語" 和 美"語" 但是日文就只有日文 所以
02/09 18:17, 67F

02/09 18:17, , 68F
從日本說的方言去判斷台語是不是"方言"其實不準確
02/09 18:17, 68F

02/09 18:18, , 69F
(然後整個大離題)
02/09 18:18, 69F

02/09 19:44, , 70F
台語是母語,中文是第一外語?
02/09 19:44, 70F

02/09 19:46, , 71F
台語不是方言好嗎
02/09 19:46, 71F

02/09 21:15, , 72F
台語不是方言。你可以寫台湾語
02/09 21:15, 72F

02/09 22:31, , 73F
支持台語不是方言
02/09 22:31, 73F

02/09 22:38, , 74F
日文不單指標準語是沒錯,但不會有人填什麼關西弁
02/09 22:38, 74F

02/09 22:39, , 75F
當成母語的,因此寫台灣語就好了
02/09 22:39, 75F

02/10 04:52, , 76F
自己開心就好啊 大部分的日本人才懶得管你那麼多
02/10 04:52, 76F

02/10 09:52, , 77F
還沒遇過知道有台語這種語言的日本人
02/10 09:52, 77F

02/10 10:04, , 78F
我碰到的例多是單純對臺灣說中文感到驚訝,而不
02/10 10:04, 78F

02/10 10:05, , 79F
是真的知道臺語是啥。
02/10 10:05, 79F

02/10 10:06, , 80F
這感覺就像你大概會猜菲律賓有菲律賓語,可是不見得
02/10 10:06, 80F

02/10 10:07, , 81F
知道什麼是 Tagalog
02/10 10:07, 81F

02/10 13:55, , 82F
語系同源不代表就是方言,說台語跟廣東話同屬中文
02/10 13:55, 82F

02/10 13:55, , 83F
有點好笑啊,廣東話也有自己的文字系統,即使曾經係
02/10 13:55, 83F

02/10 13:55, , 84F
出同源,經過演變早已不是同一種東西,結果你卻說因
02/10 13:55, 84F

02/10 13:55, , 85F
為是源於中文所以都是中文,那照你這樣說,和文化也
02/10 13:55, 85F

02/10 13:56, , 86F
源自中國文化演變而來,日本文化只是中國文化的一
02/10 13:56, 86F

02/10 13:56, , 87F
個分支囉?因為係出同源嘛!
02/10 13:56, 87F

02/10 17:09, , 88F
單純借問一下,廣東話有自己文字系統所以應分開來
02/10 17:09, 88F

02/10 17:11, , 89F
那台語也可以適用這個理由嗎,既然都不一樣
02/10 17:11, 89F

02/10 17:12, , 90F
講廣東話怎樣所以台語也怎樣....這類推似乎也有問題
02/10 17:12, 90F

02/10 17:14, , 91F
台語應該有台語的理由,而非直接套用廣東話的理由吧
02/10 17:14, 91F

02/10 17:15, , 92F
↑在"是不是同屬中文"的這個問題上
02/10 17:15, 92F

02/10 20:31, , 93F
我只能說有沒有文字從來都不是分辨方言的方法。關西
02/10 20:31, 93F

02/10 20:31, , 94F
弁也可以寫出來啊
02/10 20:31, 94F

02/12 12:12, , 95F
02/12 12:12, 95F

02/13 22:19, , 96F
支持填台語
02/13 22:19, 96F

02/17 14:47, , 97F
台語就是方言啊還要凹
02/17 14:47, 97F
文章代碼(AID): #1OcpmgOz (JapanStudy)
文章代碼(AID): #1OcpmgOz (JapanStudy)