
[心得] 日本留學一年心得分享-大阪腔嚴不嚴重?

自從寫了日本大阪留學文章(日本留學第一週心得)後 http://bit.ly/eatNplay1031
很多人考慮大阪的其中之一都是「會不會學到滿口大阪腔?」
好吧在這邊過一年了就把親身經歷給大家希望能打破這迷思啊啊啊~
@大阪留學迷思Q&A
1. 大阪人會有大阪腔嗎? -> 會
2. 所有大阪人講話大阪腔會很重嗎? -> 不一定
3. 大阪讀語言學校會學一口大阪腔嗎? -> 不會
4. 在大阪讀書會跟同學都用大阪腔聊天嗎? -> 不會
@大阪留學對大阪腔的影響力
首先,如果你是以打工遊學簽證來大阪,大部時間在打工,且裡面都是大阪人的話
你接觸到大阪腔的機會會很多
但,如果你是以留學簽證來到大阪
半天的時間待在學校,學習到的都是正統的標準日語
學校是不可能會請滿口大阪腔的老師來教學 文法單字等都是標準日文
且你下課跟同班同學出去玩或是聊天等都是以標準日文溝通
有些人可能會說,可是我下課可能有要去打工啊
一般人學習力沒有那麼強,80%學到的都是標準日語
不會因為那20%聽到大阪腔就讓你的日語大亂掉的!
說真的,一整個禮拜有一半時間在學校學習標準日文,
下課假日和同學出去玩的時候也講標準日文
實在不覺得那一個禮拜幾天幾小時的上班時間,你的學習力會瞬間大開
平常不吸收標準日語,這時突然只吸收大阪腔的日文
這種機會真的很少的~~~~
且上班地方並不是所有人都是大阪人,就算是大阪人也不是每個人會講一口很重的大阪腔
以我上班的經驗 3,40歲以上的歐吉桑大阪腔會比較重
年輕人的話知道你是外國人也會講標準日語
@大阪腔真的那麼不好嗎?
其實不曉得為什麼大家那麼排斥「大阪腔」
說真的學校附近有些語言國際交流機構
還會特別每週有一兩天會有專門大阪腔教學的課程
課堂也是很多人參加
因為說真的 有詢問日本的朋友
「大阪腔」或許有些人會覺得是不那麼正統的日文
但是某些時候其實大阪腔是會很加分的
像是日本的搞笑藝人搞笑節目因為都是大阪出生
所以他們都會有濃濃的大阪腔 久而久之
「大阪腔」對日本人來說有種喜感跟親近的感覺
就像是台灣的「台語」一樣
我有個朋友說日本人跑業務如果知道對方是大阪人
偶爾講出幾個「大阪腔」的句子,反而會聊得更順暢
就像是有時候台灣業務聊天會用「台語」搏感情是差不多的
所以說真的不需要那麼排斥一個當地腔調的語言
老話一句~一般人學習力沒有那麼強,80%學到的都是標準日語
不會因為那20%聽到大阪腔就讓你的日語大亂掉的!
所以當你在考量要去大阪東京或是其他地區的時候
個人覺得當地的腔調絕對不是影響你抉擇的最大一塊!
(但如果純打工就又另當別論了)
以上~~~有問提可以在留言我可以特地寫篇Q&A給你哈哈哈
日本留學延伸閱讀 >>
【別踩雷!】日本留學代辦推薦
http://bit.ly/eatNplay0925
【日本留學要準備多少$$】生活費+學費
http://bit.ly/eatNplay0301
【日本入學時間表整理】報名截止時間資訊
http://bit.ly/eatNplay09092
【日本留學生活】MERIC校外教學淡路島
http://bit.ly/eatNplay0512
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.147.117
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1475336132.A.46A.html
推
10/01 23:37, , 1F
10/01 23:37, 1F
→
10/01 23:38, , 2F
10/01 23:38, 2F
推
10/01 23:38, , 3F
10/01 23:38, 3F
推
10/01 23:39, , 4F
10/01 23:39, 4F
推
10/01 23:39, , 5F
10/01 23:39, 5F
推
10/01 23:40, , 6F
10/01 23:40, 6F
→
10/01 23:40, , 7F
10/01 23:40, 7F
推
10/01 23:42, , 8F
10/01 23:42, 8F
推
10/02 00:01, , 9F
10/02 00:01, 9F
推
10/02 01:18, , 10F
10/02 01:18, 10F
→
10/02 01:31, , 11F
10/02 01:31, 11F
→
10/02 01:31, , 12F
10/02 01:31, 12F
推
10/02 04:03, , 13F
10/02 04:03, 13F
推
10/02 08:28, , 14F
10/02 08:28, 14F
推
10/02 09:29, , 15F
10/02 09:29, 15F
→
10/02 09:29, , 16F
10/02 09:29, 16F
→
10/02 09:30, , 17F
10/02 09:30, 17F
→
10/02 09:31, , 18F
10/02 09:31, 18F
推
10/02 09:52, , 19F
10/02 09:52, 19F
推
10/02 10:09, , 20F
10/02 10:09, 20F
→
10/02 10:10, , 21F
10/02 10:10, 21F
→
10/02 10:11, , 22F
10/02 10:11, 22F
→
10/02 10:12, , 23F
10/02 10:12, 23F
→
10/02 10:13, , 24F
10/02 10:13, 24F
→
10/02 10:16, , 25F
10/02 10:16, 25F
推
10/02 10:30, , 26F
10/02 10:30, 26F
→
10/02 10:30, , 27F
10/02 10:30, 27F
→
10/02 10:30, , 28F
10/02 10:30, 28F
→
10/02 10:30, , 29F
10/02 10:30, 29F
推
10/02 10:43, , 30F
10/02 10:43, 30F
推
10/02 10:56, , 31F
10/02 10:56, 31F
推
10/02 14:29, , 32F
10/02 14:29, 32F
→
10/02 14:29, , 33F
10/02 14:29, 33F
→
10/02 14:29, , 34F
10/02 14:29, 34F
推
10/02 15:40, , 35F
10/02 15:40, 35F
→
10/02 18:26, , 36F
10/02 18:26, 36F
推
10/03 02:02, , 37F
10/03 02:02, 37F
→
10/03 02:02, , 38F
10/03 02:02, 38F
→
10/03 02:03, , 39F
10/03 02:03, 39F
推
10/03 22:37, , 40F
10/03 22:37, 40F
推
10/04 19:58, , 41F
10/04 19:58, 41F