[問題] 保證人誓約書
這間學校的保證人可以請家長填,不必再尋找住在日本的保證人.
可是有幾個部份讓我不曉得該怎麼擬大綱轉日文給我媽媽填...囧
麻煩大家幫我看看,可以的話請給我意見好嗎orz
(1)身元引受の經緯
---已經瞭解[身元引受]是指替某人作保的意思,可是[經過]是指什麼?
直接填[因為他是我孩子,所以我替他作保(大白話大意)]就可以了嗎?(爆)
(2)滯在費‧學費の支弁方法
---這邊是靠家裡經濟支援,所以沒有疑問
(3)生活指導の方法
---這也是我很頭疼的一部份,我媽除了寒暑假根本不可能離開台灣啊.我要怎麼
擬生活指導的方法?國際電話?MSN?囧rz
(4)卒業後の予定
---這部分沒有問題...
還有,入學願書要我填入名字(英字式,即護照拼音),可是上面卻又多了一行小字
要我填片假名囧
那我該填的是護照拼音的片假名(Ex.王→Wang→ワオン) ,
還是照日文唸法拼音(EX.王→OU→オウ)呢囧?
麻煩各位前輩指點了....orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.58.210
推
08/22 20:25, , 1F
08/22 20:25, 1F
推
08/25 18:41, , 2F
08/25 18:41, 2F
討論串 (同標題文章)