討論串[問題] 保證人誓約書
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 1→)留言1則,0人參與, 最新作者sukunamihou (sukunamihou)時間18年前 (2007/08/22 23:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我也遇到類似的問題.... 我申請的學校是連台灣地址都要標上假名..... 那也是要照漢字訓讀填嗎?. 日文沒有那個字要怎麼標假名呢?. 感謝回答~. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.167.10.52.

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者lulugirl (借過!)時間18年前 (2007/08/22 20:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
經緯也可以翻成理由囉~. 所以妳說妳是他孩子~理所當然啊^^所以是正當理由. 或者妳可以說是親子關係. 事實就是~只有電話跟書信啊^^. 妳可以說妳媽會寫信督促妳念書,. 並定時會用電話與妳連絡關心妳的生活方式. 作親子的溝通及生活煩惱的諮詢. 且在有需要的時候可以前往日本照顧妳. 類似的啦~. 英
(還有21個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者kusoV6XDDDDD (SH囧)時間18年前 (2007/08/21 21:33), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這間學校的保證人可以請家長填,不必再尋找住在日本的保證人.. 可是有幾個部份讓我不曉得該怎麼擬大綱轉日文給我媽媽填...囧. 麻煩大家幫我看看,可以的話請給我意見好嗎orz. (1)身元引受の經緯. ---已經瞭解[身元引受]是指替某人作保的意思,可是[經過]是指什麼?. 直接填[因為他是我孩子,所
(還有187個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁