討論串[國興] 寵物當家之旅-請求翻譯
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
大家好,我是寵物當家的忠實觀眾,每天晚上十點都要守在電視機前,. 持續收看了好幾個月,松本和大介的節目陪了我好長一段憂鬱的日子。. 除了傷心以外我也很擔心松本的情形,也很在意節目接下來要怎麼辦,. 剛剛看松本的網誌發現有新文章,但是我完全看不懂日文...google翻譯超慘的. 所以想跪求翻譯,但是
(還有663個字)
內容預覽:
(恕刪). 很感人的文章. 所以隨手翻一下。. 不需要回報,翻譯的P幣就夠了。. ------------文章開始------------. 2011年12月04日(日) 18時12分39秒. だいすけファンの皆様へ。. テーマ:■「ポチたま」. 事務所やNDS、ブログ・Twitter・mixi・F
(還有925個字)
內容預覽:
12/07松本的blog有新文章:(日文苦手,原文貼上). 11月29日に天国に旅立ちましただいすけ君の献花台を、下記日程で設置いたします。. 当日は、だいすけ君にお別れをしたい方にお越しいただき、だいすけ君とお別れする時間を静かに過ごしていただきたいので、献花式などのイベント等は予定しておりません
(還有282個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁