Re: [閒聊] 日本包裹

看板JP_Custom作者 (pubby)時間16年前 (2008/05/12 04:04), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《yangkoumi (用力活著)》之銘言: : 想請問一下 : 有日本的朋友寄和果子來台灣 : 但是,寄的時候居然被要求寫"英文住址" @ @ : 請問有人發生這樣的狀況嗎? : 重點是,她好像沒寫郵遞區號和聯絡電話 ... : 所以不知道這樣收不收得到 >"< : 另外,我剛剛看日本郵局的國際包裹說明 : 發現EMS好像還蠻快就可以到台灣的說(不知道其他的宅配如何) : 現在是怕如果沒寫郵遞區號外加用羅馬拼音寫住址 : 會不會收不到 (她好像超擔心...) : 感謝~! 讓我來回答一下吧~~ 我由於代買的工作,常常會跑郵局寄一些東西, 所以大致上還了解日本的郵局流程~ 基本上寄到台灣的郵件很少會被要求填寫英文住址的, 因為上面的收件人資訊依規定是要用收件國所能辨識的語言來填寫, 所以基本上填寫中文就可以了~(我寄了好幾次,目前寄台灣還沒被要求過寫英文) 但是最近似乎國際郵件都加強管制,所以有些郵局開始要求要填寫英文, 也需要另外填一張記錄表~ (雖說如此,我也只有寄澳洲時碰過,寄台灣還是沒碰過...) EMS的話你可以不用擔心,你朋友那邊應該有一張郵寄領據, 上面有郵寄號碼(例:EIXXXXXXXXJP),如果兩天之內都還沒寄送到你家的話, 可以拿那個號碼去郵局詢問郵件所在~不會搞丟的~~ 你也可請你朋友上日本郵局網站,用這個號碼追蹤郵件的位置, 所以應該不用太擔心~ 另外,台灣郵差應該看得懂羅馬拼音的啦~只要你朋友沒寫錯.... 給你參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.29.161.226 ※ 編輯: pubbyy 來自: 122.29.161.226 (05/12 04:31)

05/13 00:23, , 1F
感謝~^^今天剛收到的說(好快) 而且她(日本人)還用上頭有
05/13 00:23, 1F

05/13 00:24, , 2F
加勾勾的羅馬拼音寫 超酷~!
05/13 00:24, 2F

05/13 11:15, , 3F
那是漢語拼音
05/13 11:15, 3F
文章代碼(AID): #189r50VF (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #189r50VF (JP_Custom)