Re: 日本的地名

看板JP_Custom作者 (在東京的阪神迷)時間18年前 (2008/01/30 23:57), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ckmungbean (綠豆)》之銘言: : 幾乎所有日本的地名都是用漢字來表示 : 可是最近突然發現 : 不管NHK還是網站上 : 崎玉都不是用漢字表示 : 而是直接寫さいたま : 有人知道這是為什麼嗎@@? 那應該是指縣廳所在地, 埼玉縣縣廳在「さいたま市」 另外就是 日本有「埼」和「崎」兩種字, 有時寫漢字還要解釋是什麼邊的,那不如寫50音還方便多了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.2.195.92

01/31 00:26, , 1F
哦哦 了解了!!多謝!~
01/31 00:26, 1F

01/31 08:01, , 2F
這是當初浦和市、大宮市、与野市三市合併時
01/31 08:01, 2F

01/31 08:02, , 3F
就決定以平假名書寫的「さいたま」作為新市名稱
01/31 08:02, 3F

01/31 08:02, , 4F
並不是怕漢字混淆才刻意以平假名表示
01/31 08:02, 4F

01/31 12:58, , 5F
對阿只有縣聽的市用假名,全縣還是用漢字表示得
01/31 12:58, 5F

01/31 16:12, , 6F
崎跟埼的日語發音並不同,應該不需要特別解釋吧.
01/31 16:12, 6F
文章代碼(AID): #17e9vpZk (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17e9vpZk (JP_Custom)