日本的地名

看板JP_Custom作者 (綠豆)時間18年前 (2008/01/30 23:49), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
幾乎所有日本的地名都是用漢字來表示 可是最近突然發現 不管NHK還是網站上 崎玉都不是用漢字表示 而是直接寫さいたま 有人知道這是為什麼嗎@@? 還有之前玩電子辭典時 發現一個詞 台湾坊主 除了是氣象學上的名詞之外 居然還有禿頭的意思 囧 有人知道這怎麼來的嗎@@? wiki跟日本雅虎上幾乎都是氣象學上的意思... 到底為啥台灣會是禿頭呀XDDD 感謝大家>"< -- 本草綱目:「綠豆甘寒無毒,主治消腫下氣、壓熱解毒、治丹毒、煩熱風疹、利尿止渴、 厚腸胃、作枕明目、治頭風、頭痛、補益元氣、和調五臟、安精神、行十二經脈、潤皮膚 、解一切草木金石砒霜毒」。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.88.24

01/31 07:04, , 1F
我記得城市獵人裡面"海坊主"該不會就是禿頭的意思吧?
01/31 07:04, 1F

01/31 22:36, , 2F
今天問了我的日文老師 她說這是她第一次看到這個字
01/31 22:36, 2F

01/31 22:58, , 3F
坊主=就是下雪的意思! ^^
01/31 22:58, 3F
文章代碼(AID): #17e9o3Mk (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17e9o3Mk (JP_Custom)