Re: [請益] 請問一下日本人學中國話會遇到哪些障礙呀

看板JP_Custom作者 (tiger)時間16年前 (2007/12/12 17:23), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串3/5 (看更多)
喔喔 關於日本人學中文阿 簡直就是講不聽的狀態阿 我一直講一直講 櫻花妹都沒有在聽 說出來就是道地的櫻花國語... =D= 我國語日報也買了 正音也教了. 什麼發音脣形阿 舌頭阿 畫圖有的沒有 失敗 失敗 通通失敗 導致家庭失和...... 喔喔喔 倒垃圾說成套垃圾.我就拿了垃圾袋把垃圾在套起來. 結果我被毒打一頓 O_Q 有一天,我最愛的三太子告訴我......於是 我開翹了 櫻花妹的國語,也是日日進步... 三太子謝謝你 好了P幣騙完 日本人學中文.有下列幾點 (我個人感覺) 1.身邊日本人太多...我想大部分日本人旁邊不是一堆講日文的就是一堆會講日文的 導致發因沒有辦法很標準.很容易中文日文夾雜讓日文拉走中文發音. 2.台灣人的國語太軟.發音沒有大陸人標準.這樣會導致發音不明確的狀況下.很容易搞混. 3.沒有好的練習對象.一直說話是很好.但是要能夠發出漂亮的中文.需要時間以及技巧. 不然你看主持節目的瀨先生....發音也沒有很好阿.不過倒是都聽的懂. 那要怎麼讓套垃圾變成倒垃圾呢? 這也不困難 1.說要要慢.台灣人說話要慢.日本人說話更要慢.日本人習慣快速發音. 常會面臨到一說快就不準了.例如:"垃圾車來了,快去套垃圾" 2.說台灣國語給日本人聽.尤其是目前的我一定要成功.可以多看. 不是開玩笑.台灣國語發音比較重.發音也明確.正好某些發音是日本人發不出來的. 不過神奇的是.因為發音夠好笑.很容易記住.之後要回頭修正比較容易. 聽了台灣國語久了.很容易分辨出台灣國語跟標準國語的不同. 如果一開始就標準國語.說不流利的話.學習者很難判別跟標準國語的差別. 因此說了聽久了台灣國語,當下一聽就可以知道跟標準國語的不同. (櫻花妹說個"黑壓"粉好"訴不訴" 大家都樂歪了 好笑的不得了阿) 3.看國語日報..國語日報很好..倒著唸更好.. 一般來說.如果學了一段時間語文.會被記有印象拉著走.怎麼唸都是發音不準. 於是...櫻花妹唸國語日報的時候...現在都是先到著唸... 4.不要再說日文了.要說也說英文.或是國語 台語 台灣國語 總之就是不准講日語 養成壞習慣.......像是把溫泉說成"歐恩泉" 於是我就裝聽不懂不帶櫻花妹去溫泉會館玩 這是個人的小小經驗拉......總之......櫻花妹的中文發音好的不得了阿 嘿嘿 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.144.100

12/12 17:42, , 1F
我想到結果勒借過勒
12/12 17:42, 1F

12/12 18:25, , 2F
好閃的捏
12/12 18:25, 2F

12/12 19:35, , 3F
不過看電視上說大陸人不學ㄅㄆㄇㄈ,都學羅馬拼音
12/12 19:35, 3F

07/11 10:50, , 4F
推這篇 我也在教我家日本人講中文T^T
07/11 10:50, 4F
文章代碼(AID): #17NwXuhg (JP_Custom)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17NwXuhg (JP_Custom)