Re: [問題] 人名的發音

看板Italiano作者 (加圖索)時間14年前 (2010/05/19 11:00), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
直接發一篇文來回答囉! ※ 引述《gogodad (狗狗達)》之銘言: : 小的最近因工作緣故, : 在文件裡碰到許多義大利人名, : 原想以英文發音直接譯出, : 但這麼做其實很不負責任, : 因此想來貴板請教熟悉義大利文的各位。 : 以下是小的碰到的義大利人名, : 不知各位是否知道大眾認可的中譯為何? : 謝謝! : Alberto da Giussano  阿爾貝多 達 朱塞諾 : Siniscalco Barozzi  西尼斯卡科 巴洛齊 : Eleonora  艾勒歐諾菈 : Rainero  拉伊涅羅 : Otto  奧托 : 最後有個非人名的字---Legnano, : 似乎是場戰役,google後發現到有人譯作萊尼亞諾戰役, : 不知萊尼亞諾=Legnano?  我覺得 萊妮亞諾 已經是不錯的譯法了,  畢竟gna這個音很難直接用一個中文字就把他發音出來,   所以只好把他拆成兩個音節來發音!  : 抱歉,問了這麼多問題, : 但我實在不想以英文發音蒙混過去呀~ : 煩請各位指點迷津,謝謝! 這是我的一點小想法:D 請多多指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.0.153

05/19 20:49, , 1F
gna聽起來很像台語"XX娘"的"娘"字XD
05/19 20:49, 1F

05/19 23:17, , 2F
樓上例子很多 怎麼舉髒話呢~
05/19 23:17, 2F

05/20 13:36, , 3F
謝謝大家~一樓的例子很有趣唷 ^^
05/20 13:36, 3F
文章代碼(AID): #1ByrHGLq (Italiano)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ByrHGLq (Italiano)