[閒聊] 各位是哪種軍團呢? (加上問題...)
剛剛在別版看到測驗PO文, 好興趣的人可以玩玩!!
之後還有本人對劇情設定的ㄧ些問題...
※ 引述《WuSam (藤原豆海)》之銘言:
: http://shindanmaker.com/343847
: 各位啊 輸入你的名字,就能知道你的所屬軍團!!
===能力對照表===
進撃の巨人!兵士になったー
兵士となったあなたの能力と戦績を表示します。戦闘技能のランクは、
S(リヴァイ兵士長級)、
A(ミカサ・最上位兵士級)、
B(ベテラン・上位兵士級)、C(平均レベル)、
D(苦手・不得意)、
E(新米・劣等生)です
====本人測出是====
調査兵団所属
戦闘技能 体力D+ 斬撃C+ 立体機動S- 連携B 指揮能力E
特殊技能 高等医療技術
『超速の剣士』という異名を持っています
===> 所以是...鋼手醫療小組人員之一嗎??!!!
====但問題來了====
話說調查軍團 怎麼沒有醫療小組??????????? (為什麼呢??)
===> 隔壁火影家有耶... = =
牆外應該也需要醫療小組當後援吧??!!
這樣可以即時處理ㄧ些外傷
這樣有些人就不會因為長途旅程,失血過多死亡了~~~
再者,還可以做立即的心理輔導~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.59.210
推
06/11 19:30, , 1F
06/11 19:30, 1F
→
06/11 19:31, , 2F
06/11 19:31, 2F
→
06/11 19:31, , 3F
06/11 19:31, 3F
→
06/11 19:32, , 4F
06/11 19:32, 4F
→
06/11 19:41, , 5F
06/11 19:41, 5F
推
06/11 19:42, , 6F
06/11 19:42, 6F
→
06/11 19:43, , 7F
06/11 19:43, 7F
→
06/11 19:43, , 8F
06/11 19:43, 8F
推
06/11 19:43, , 9F
06/11 19:43, 9F
推
06/11 19:44, , 10F
06/11 19:44, 10F
→
06/11 19:44, , 11F
06/11 19:44, 11F
→
06/11 19:44, , 12F
06/11 19:44, 12F
→
06/11 19:45, , 13F
06/11 19:45, 13F
推
06/11 19:45, , 14F
06/11 19:45, 14F
駐紮軍團不是整天都在吃喝拉撒睡嗎?? XD
有醫療班跟隨,似乎能增加戰鬥力吧??! (將傷患人包紮打針餵藥,再推上戰場!!)
→
06/11 19:45, , 15F
06/11 19:45, 15F
→
06/11 19:45, , 16F
06/11 19:45, 16F
→
06/11 19:46, , 17F
06/11 19:46, 17F
推
06/11 19:47, , 18F
06/11 19:47, 18F
→
06/11 19:47, , 19F
06/11 19:47, 19F
ㄧ個是漢吉,另一位是米克!!!???
→
06/11 19:52, , 20F
06/11 19:52, 20F
→
06/11 19:52, , 21F
06/11 19:52, 21F
*[1;31m→ *[33mprincetamaki*[m*[33m:我想會不會是著重在每個人都要會基礎醫療?
*[1;31m→ *[33mprincetamaki*[m*[33m:佩托拉止血那段
(m大,我稍微調ㄧ下您的位置唷!!)
所以跟童子軍有點像~~ 基本包紮!! (突然想到醬幫阿爾敏那段~)
→
06/11 19:58, , 22F
06/11 19:58, 22F
→ princetamaki:這數據怎麼有點偏阿爾敏XD
推
06/11 20:03, , 23F
06/11 20:03, 23F
※ 編輯: julie4377 來自: 118.171.59.210 (06/11 20:07)
推
06/11 20:30, , 24F
06/11 20:30, 24F
→
06/11 20:31, , 25F
06/11 20:31, 25F
推
06/11 20:31, , 26F
06/11 20:31, 26F
→
06/11 20:31, , 27F
06/11 20:31, 27F
推
06/11 20:42, , 28F
06/11 20:42, 28F
→
06/11 20:43, , 29F
06/11 20:43, 29F
→
06/11 20:44, , 30F
06/11 20:44, 30F
→
06/11 20:45, , 31F
06/11 20:45, 31F
→
06/11 20:45, , 32F
06/11 20:45, 32F
推
06/11 20:45, , 33F
06/11 20:45, 33F
→
06/11 20:45, , 34F
06/11 20:45, 34F
還有 53 則推文
→
06/11 23:32, , 88F
06/11 23:32, 88F
推
06/11 23:34, , 89F
06/11 23:34, 89F
推
06/12 00:11, , 90F
06/12 00:11, 90F
推
06/12 00:55, , 91F
06/12 00:55, 91F
→
06/12 00:56, , 92F
06/12 00:56, 92F
→
06/12 01:06, , 93F
06/12 01:06, 93F
→
06/12 01:07, , 94F
06/12 01:07, 94F
推
06/12 09:22, , 95F
06/12 09:22, 95F
→
06/12 09:23, , 96F
06/12 09:23, 96F
推
06/12 09:31, , 97F
06/12 09:31, 97F
推
06/12 11:12, , 98F
06/12 11:12, 98F
推
06/12 13:24, , 99F
06/12 13:24, 99F
推
06/12 20:23, , 100F
06/12 20:23, 100F
推
06/12 23:22, , 101F
06/12 23:22, 101F
→
06/12 23:23, , 102F
06/12 23:23, 102F
→
06/12 23:23, , 103F
06/12 23:23, 103F
推
06/13 03:06, , 104F
06/13 03:06, 104F
→
06/13 03:07, , 105F
06/13 03:07, 105F
推
06/13 04:04, , 106F
06/13 04:04, 106F
→
06/13 04:04, , 107F
06/13 04:04, 107F
推
06/13 04:09, , 108F
06/13 04:09, 108F
→
06/13 04:10, , 109F
06/13 04:10, 109F
推
06/13 04:12, , 110F
06/13 04:12, 110F
→
06/13 06:39, , 111F
06/13 06:39, 111F
→
06/13 06:40, , 112F
06/13 06:40, 112F
推
06/13 07:38, , 113F
06/13 07:38, 113F
推
06/13 08:21, , 114F
06/13 08:21, 114F
推
06/13 08:26, , 115F
06/13 08:26, 115F
→
06/13 08:27, , 116F
06/13 08:27, 116F
→
06/13 08:27, , 117F
06/13 08:27, 117F
→
06/13 08:27, , 118F
06/13 08:27, 118F
推
06/13 10:51, , 119F
06/13 10:51, 119F
→
06/13 10:51, , 120F
06/13 10:51, 120F
→
06/13 10:52, , 121F
06/13 10:52, 121F
推
06/13 21:31, , 122F
06/13 21:31, 122F
→
06/13 21:31, , 123F
06/13 21:31, 123F
→
06/13 21:32, , 124F
06/13 21:32, 124F
→
06/13 21:32, , 125F
06/13 21:32, 125F
→
06/13 21:32, , 126F
06/13 21:32, 126F
推
06/24 22:00, , 127F
06/24 22:00, 127F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):