Re: [閒聊] 國語配音太好笑了~~~

看板HyunBin作者 (不到最後關頭不能放棄)時間18年前 (2005/12/13 23:17), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《corridor (開始想學韓文耶)》之銘言: : 加上這次已經不知道是第幾次看三順了, : 原以為會蠻鎮定的看完, : 結果還是從頭爆笑到尾, : 老實說國語配音也不算太糟啦! : 因為語調跟翻譯真的都很好笑, : 雖然很想念玄彬和善雅的原音, : 幸好還保有WULI玄彬講英文的原聲, : 玄彬英文講的不錯唷! : 明天繼續鎖定~~~~ 我覺得三順的配音還是太老耶 金善雅在劇中會裝可愛,就有可愛的聲音 八大的配音也要可愛一點 才能把三順討喜的部分表現出來阿 還有那個翻譯阿 「只能剪三"遜"的頭髮,不能剪三順的頭髮」 這三"遜"何解阿.....yycaf翻三叔還有好笑到 唉喲!~~~期望太高了................ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.30.41

12/13 23:22, , 1F
唉~~~沒辦法~~真希望可以播出原音版的
12/13 23:22, 1F

12/13 23:23, , 2F
咦~~是我的忍耐度太高了啊?!兩個人的配音的確都太沒起伏ꐠ
12/13 23:23, 2F

12/13 23:25, , 3F
好像只有不說話然後BGM出現的時候才有真正是看三順的感覺
12/13 23:25, 3F

12/13 23:29, , 4F
問個不相干的,閔賢宇的聲音跟夢龍的是不是同一個人配的啊
12/13 23:29, 4F

12/13 23:39, , 5F
推樓上的..我也有這種感覺..有點像..
12/13 23:39, 5F
文章代碼(AID): #13dkObWZ (HyunBin)
文章代碼(AID): #13dkObWZ (HyunBin)