看板 [ Hunter ]
討論串[情報] 選舉篇 東立譯名出來了(附對照表)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓57(57推 0噓 56→)留言113則,0人參與, 最新作者yannofox (NIissiino)時間12年前 (2011/11/17 21:43), 編輯資訊
1
3
0
內容預覽:
http://i.imgur.com/h29Ax.jpg. 東立已經連載到320話. 為了掃譯名(雖然最後是用照的),這還是第一次買寶島. 東立的獵人翻譯一向都很有趣,以下用對照表呈現東立譯名的巧思. 東 立 JOJO Magafox? 我 流 鼠 繪. 子 帕利士通 帕里斯通 Pariston 帕
(還有1234個字)

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者yannofox (NIissiino)時間12年前 (2011/11/23 13:20), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
預測命中w. 第326話寫出帕利士通的全名:Pariston Hil. 寫出全名後應該不少人都發現冨樫這個玩笑. ----------------------------------------------------------------------. 318 :名無しさんの次レスにご期待下さい
(還有548個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁