[問題] 獵人內容含意
大家好 首PO請多多包涵~
最近暑假把嵌合蟻篇看完了
這篇特別讓我想到了一些事情 也可能之前篇章的時候我太小所以沒思考?
本來不是很完全了解 只感覺到有一些含意
像是社會的公平與貧富不均
另外還有會長的那句:人類的惡意
後來上網查了PTT上之前的一些文章
看到有人說 象徵核子彈
另外也google到 我很喜歡的西索的牌 也有塔羅牌意涵耶!
覺得作者很神 內容好看又有理念及含意
想請問獵人還有什麼地方有特別的含義呢? 大家可以多多分享~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.227.78
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1406288620.A.5E0.html
推
07/25 19:46, , 1F
07/25 19:46, 1F
→
07/25 19:50, , 2F
07/25 19:50, 2F
→
07/25 19:59, , 3F
07/25 19:59, 3F
→
07/25 20:10, , 4F
07/25 20:10, 4F
→
07/25 20:10, , 5F
07/25 20:10, 5F
※ 編輯: lovetr (122.121.227.78), 07/25/2014 20:13:43
推
07/25 20:15, , 6F
07/25 20:15, 6F
→
07/25 20:32, , 7F
07/25 20:32, 7F
推
07/25 20:36, , 8F
07/25 20:36, 8F
→
07/25 20:36, , 9F
07/25 20:36, 9F
→
07/25 20:36, , 10F
07/25 20:36, 10F
→
07/25 20:37, , 11F
07/25 20:37, 11F
→
07/25 20:37, , 12F
07/25 20:37, 12F
→
07/25 20:38, , 13F
07/25 20:38, 13F
推
07/25 20:38, , 14F
07/25 20:38, 14F
→
07/25 20:41, , 15F
07/25 20:41, 15F
推
07/25 20:44, , 16F
07/25 20:44, 16F
→
07/25 20:45, , 17F
07/25 20:45, 17F
→
07/25 20:47, , 18F
07/25 20:47, 18F
→
07/25 20:48, , 19F
07/25 20:48, 19F
推
07/25 20:50, , 20F
07/25 20:50, 20F
→
07/25 20:50, , 21F
07/25 20:50, 21F
※ 編輯: lovetr (122.121.227.78), 07/25/2014 20:54:38
→
07/25 20:54, , 22F
07/25 20:54, 22F
→
07/25 20:56, , 23F
07/25 20:56, 23F
推
07/25 20:57, , 24F
07/25 20:57, 24F
推
07/25 20:58, , 25F
07/25 20:58, 25F
→
07/25 21:00, , 26F
07/25 21:00, 26F
→
07/25 21:16, , 27F
07/25 21:16, 27F
推
07/25 21:24, , 28F
07/25 21:24, 28F
→
07/25 21:24, , 29F
07/25 21:24, 29F
→
07/25 21:26, , 30F
07/25 21:26, 30F
推
07/25 21:29, , 31F
07/25 21:29, 31F
→
07/25 21:29, , 32F
07/25 21:29, 32F
推
07/25 21:46, , 33F
07/25 21:46, 33F
推
07/25 21:50, , 34F
07/25 21:50, 34F
→
07/25 21:50, , 35F
07/25 21:50, 35F
→
07/25 21:51, , 36F
07/25 21:51, 36F
推
07/25 22:05, , 37F
07/25 22:05, 37F
→
07/25 22:28, , 38F
07/25 22:28, 38F
→
07/25 22:28, , 39F
07/25 22:28, 39F
→
07/25 22:29, , 40F
07/25 22:29, 40F
→
07/25 22:29, , 41F
07/25 22:29, 41F
→
07/25 22:29, , 42F
07/25 22:29, 42F
→
07/25 22:29, , 43F
07/25 22:29, 43F
→
07/25 22:29, , 44F
07/25 22:29, 44F
→
07/25 22:29, , 45F
07/25 22:29, 45F
→
07/25 22:29, , 46F
07/25 22:29, 46F
→
07/25 22:30, , 47F
07/25 22:30, 47F
→
07/25 23:00, , 48F
07/25 23:00, 48F
推
07/25 23:05, , 49F
07/25 23:05, 49F
推
07/26 00:37, , 50F
07/26 00:37, 50F
推
07/26 00:47, , 51F
07/26 00:47, 51F
推
07/26 02:42, , 52F
07/26 02:42, 52F
→
07/26 02:43, , 53F
07/26 02:43, 53F
推
07/26 03:30, , 54F
07/26 03:30, 54F
→
07/26 03:31, , 55F
07/26 03:31, 55F
→
07/26 03:31, , 56F
07/26 03:31, 56F
→
07/26 07:03, , 57F
07/26 07:03, 57F
推
07/26 09:48, , 58F
07/26 09:48, 58F
→
07/26 09:49, , 59F
07/26 09:49, 59F
→
07/26 09:49, , 60F
07/26 09:49, 60F
推
07/26 11:04, , 61F
07/26 11:04, 61F
推
07/26 17:38, , 62F
07/26 17:38, 62F
→
08/06 09:18, , 63F
08/06 09:18, 63F
討論串 (同標題文章)