-----------------------------------防雷頁-----------------------------------
首先 最大的感觸就是 竟然能在有生之年看到尼特羅殺進宮殿 (已落淚)
這集很精彩 雖然整個入侵行動才剛開始
但作者利用內心戲 把短短幾秒鐘之內大家的心境變化描述的很深刻
從小傑當機立斷迎戰尤匹、兩老殺入宮殿結果被眼前景象所震撼
到最後 王展現出壓倒性的實力 一氣呵成 相當緊湊
不過旁白也太搶戲了吧XDD 根本就是這集主角
看小傑他們在樓梯上定格那麼久 結果旁白還沒講完
一邊腳很酸 一邊口很渴 兩邊都很累
久到連秀托都冒汗了
之前看漫畫的時後就在想 蟻王篇開始有大量旁白 動化該怎麼表現
不曉得是動化公司堅持忠於原著 還是懶得再自己改 竟然真的就讓旁白為所欲為
之所以漫畫會有大量旁白 是因為很多內心戲光靠靜態的圖片很難呈現
非得用其他方式才有辦法讓讀者體會 以平面書藉來說 文字的效果很好
但現在已經搬到大螢幕上了 "動起來"以後其實可以藉著很多其他東西讓觀眾看懂
例如光影變化 音效 背景音樂 等等
舉幾個例子
1.一開始 奇犽看到不該出現在那邊的尤匹 旁白就開始喋喋不休了
但其實只要特寫其他人驚訝的表情 然候再take到小傑跟奇犽冷靜的臉
最後補上奇犽那句"果然.." 就完全呈現出小傑的覺悟及奇犽的事前的擔心了
這種感覺就像是在電影院看電影
正派跟反派在某個小村莊內打遊擊戰 一直分不出高下
所有人都看得出來氣氛緊崩到最高點了 好人也快被逼到死巷
結果隔壁的觀眾一直大聲討論 分析整體局勢 然後說:所以等下它會被逼到死巷
你不聽到都不行= =
2.尤匹變形的時候 從"陋出好戰笑容"那邊開始 秀托的一舉一動 旁白毫無遺漏的解釋
這個部分我想如果全部都以秀托自己內心的想法來表現 或許比較不拖泥帶水?
因為本來他自己的內心話就有透露給觀眾知道
實在沒有必要再重覆一遍
(但有些東西又是必要解釋的 像是尤匹是魔獸混血)
3.龍星雨降下來的時後 旁白說"奇犽很驚訝 所以停頓 其它沒看過龍星雨的更驚訝"
痾...... 該怎麼說呢.... 其實你不講 我也看的出來啊XDDDD
4.尤匹被拿酷戮打了一拳後 旁白再度登場
"到目前為止都跟討伐軍想得差不多...(略)...拿酷戮在顫抖著"
不講似乎完全不影響流暢度
5.尼飛彼多登場 我發現旁白很愛講:"就在此時" 都到了最後決戰 不然是昨天嗎XD
然後 後面講解"彼多不祥的氣 籠罩著討伐軍的全身"
...
這段動化也表現的很清楚 鏡頭清楚的拍到大家被彼多的氣錶了一下
所以這段旁白並沒有達到解釋的功能
6.比多落地暴彈出去的時後 旁白:"動˙作˙迅˙猛"
↑ 這..要幹麻@@" (不耐煩 開始找查了)
然後接著講:"但剛衝出去的時候...(略)... 向外擴散"
完成照著畫面念!! 跟第5點一樣!! (翻桌
7.彼多到達的時候 氣氛很疆 安靜了大概好幾秒
除了小麥的血用紅色 所有的畫面都用黑白 王的表情一片黑 應該準備要殺人了
正沉浸在這樣的氛圍中
旁白說了一句: 大樓梯崩塌了
啊啊啊啊啊啊!!!!! 你好煩啊!!!! (歇斯底里
適當的旁白有助於觀眾理解劇情 但總覺得現在的旁白有點過頭了
不曉得如果是舊版來做蟻王篇會是怎樣?
題外話:還好蟻后當初吃的是爆庫兒 王才長的人模人樣
如果吃到東巴...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.155.78
推
01/16 00:10, , 1F
01/16 00:10, 1F
→
01/16 00:10, , 2F
01/16 00:10, 2F
恩恩 我有看過漫畫 我知道。 我想講的是 感覺動畫有點浪費動畫本身的優勢
當然 如果動畫公司要求原汁原味呈現 那我認為他處理得很棒了
推
01/16 00:10, , 3F
01/16 00:10, 3F
※ 編輯: mhfu 來自: 180.218.155.78 (01/16 00:13)
→
01/16 00:14, , 4F
01/16 00:14, 4F
→
01/16 00:16, , 5F
01/16 00:16, 5F
→
01/16 00:22, , 6F
01/16 00:22, 6F
→
01/16 00:35, , 7F
01/16 00:35, 7F
→
01/16 00:35, , 8F
01/16 00:35, 8F
→
01/16 00:36, , 9F
01/16 00:36, 9F
推
01/16 00:37, , 10F
01/16 00:37, 10F
真的有點像說明圖片
→
01/16 00:37, , 11F
01/16 00:37, 11F
推
01/16 00:58, , 12F
01/16 00:58, 12F
看動畫就這樣很順的看完 沒有注意到XD 那確實很有誠意!
推
01/16 01:46, , 13F
01/16 01:46, 13F
→
01/16 01:51, , 14F
01/16 01:51, 14F
→
01/16 01:51, , 15F
01/16 01:51, 15F
→
01/16 01:52, , 16F
01/16 01:52, 16F
不知道H大指的"那些"旁白是我上面列的? 還是片中出現的?
這邊我想釐清一些事情~ 就如同我在文末最後所提 適當的旁白有助於觀眾理解劇情
所以這邊我想強調的地方是 以目前112集來說 是否"所有"的旁白都是必要的?
當然 這個問題見仁見智 或許當初在設計這集的時候是採保守路線
覺得一定要把所有細節都交代得清清楚楚
我上述所列的只是我個人的感覺~ 也是我認為比較可以討論的點
事實上我也認為很多地方的旁白是必要的 少了他們觀眾會看不懂
不論怎麼樣 還是很謝謝你的意見
→
01/16 01:53, , 17F
01/16 01:53, 17F
沒錯 這是另外一個提出來想與大家討論 就是變成某人解說會不會感覺更流暢?
因為旁白總感覺是個奇怪的存在 (好吧 這只是我個人意見
推
01/16 02:32, , 18F
01/16 02:32, 18F
這個原因應該影響很大 我已經先知道後續了 所以比較急。
沒看過的人 或許緊湊度恰到好處
感謝你的意見
→
01/16 02:33, , 19F
01/16 02:33, 19F
→
01/16 03:46, , 20F
01/16 03:46, 20F
→
01/16 03:48, , 21F
01/16 03:48, 21F
→
01/16 03:49, , 22F
01/16 03:49, 22F
→
01/16 03:50, , 23F
01/16 03:50, 23F
→
01/16 03:52, , 24F
01/16 03:52, 24F
→
01/16 03:53, , 25F
01/16 03:53, 25F
這個問題在精華區中的新舊獵人比較已經有很多相關的討論文~
所以這邊就不多著墨了XD
推
01/16 04:11, , 26F
01/16 04:11, 26F
→
01/16 04:12, , 27F
01/16 04:12, 27F
→
01/16 04:12, , 28F
01/16 04:12, 28F
→
01/16 04:13, , 29F
01/16 04:13, 29F
→
01/16 04:13, , 30F
01/16 04:13, 30F
推
01/16 04:38, , 31F
01/16 04:38, 31F
還有 22 則推文
還有 2 段內文
推
01/16 14:54, , 54F
01/16 14:54, 54F
→
01/16 14:55, , 55F
01/16 14:55, 55F
→
01/16 14:55, , 56F
01/16 14:55, 56F
推
01/16 15:02, , 57F
01/16 15:02, 57F
→
01/16 15:02, , 58F
01/16 15:02, 58F
推
01/16 15:32, , 59F
01/16 15:32, 59F
→
01/16 15:34, , 60F
01/16 15:34, 60F
→
01/16 15:35, , 61F
01/16 15:35, 61F
→
01/16 15:40, , 62F
01/16 15:40, 62F
→
01/16 15:41, , 63F
01/16 15:41, 63F
推
01/16 15:43, , 64F
01/16 15:43, 64F
→
01/16 16:07, , 65F
01/16 16:07, 65F
→
01/16 16:16, , 66F
01/16 16:16, 66F
推
01/16 16:40, , 67F
01/16 16:40, 67F
推
01/16 17:31, , 68F
01/16 17:31, 68F
推
01/16 17:46, , 69F
01/16 17:46, 69F
推
01/16 17:47, , 70F
01/16 17:47, 70F
→
01/16 17:47, , 71F
01/16 17:47, 71F
→
01/16 18:13, , 72F
01/16 18:13, 72F
→
01/16 18:13, , 73F
01/16 18:13, 73F
→
01/16 18:14, , 74F
01/16 18:14, 74F
→
01/16 18:14, , 75F
01/16 18:14, 75F
→
01/16 18:15, , 76F
01/16 18:15, 76F
→
01/16 20:40, , 77F
01/16 20:40, 77F
推
01/16 21:02, , 78F
01/16 21:02, 78F
→
01/16 21:03, , 79F
01/16 21:03, 79F
→
01/16 21:03, , 80F
01/16 21:03, 80F
推
01/17 01:50, , 81F
01/17 01:50, 81F
推
01/17 09:41, , 82F
01/17 09:41, 82F
→
01/17 09:42, , 83F
01/17 09:42, 83F
推
01/17 15:29, , 84F
01/17 15:29, 84F
推
01/17 15:36, , 85F
01/17 15:36, 85F
推
01/17 15:39, , 86F
01/17 15:39, 86F
推
01/17 19:03, , 87F
01/17 19:03, 87F
推
01/18 00:51, , 88F
01/18 00:51, 88F
推
01/18 22:40, , 89F
01/18 22:40, 89F
推
01/19 09:58, , 90F
01/19 09:58, 90F
噓
01/22 15:08, , 91F
01/22 15:08, 91F
推
01/28 17:04, , 92F
01/28 17:04, 92F
推
01/30 23:48, , 93F
01/30 23:48, 93F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
閒聊
33
93