Re: [情報] 325 英文版… 當然有雷…
※ 引述《Hiro2 (我不太看傻子來信的…XD)》之銘言:
: 325英文版 大圖 清晰
一頁一頁幫翻好了:
電話...
管家(接):「你好,這是奇牙少爺的電話...」
「不好意思,我不跟您講... 這個也不能抱歉」
「在要求這些之前,您應該先表明自己的身份吧」(掛)
雷歐力:(大聲)「我是雷歐力!!!麻煩請轉給奇牙!」
漠老五:(小聲)「這裡是醫院!」
奇牙:(心裡)「這感覺還真懷念」
管家:「好久不見阿,雷歐力大人」
雷歐力:「喔?果然是丟銅板的傢伙」
管家:「我們正在往你們方向前往,當然...是為了岡」
「不過這當然是必須遵守我們的條件」
雷歐力:「什麼?幫助朋友還需要遵守條件?你有沒有搞錯」
管家:「閉嘴!」
雷歐力:「你說什麼!」
管家:「奇牙少年可是冒著生命危險,他是逆著他家人的意願前往」
「你應該也知道胄迪克家族的特性吧」
「只要遵守條件一切委由你負責,好好聽著」
管家(對奇牙)「我是不是太無理了」(嘆)
奇牙:「把手機給我,我來跟他講,這樣比較快」
「放心吧,我不會說沒必要的話,如果違反規則就立刻回家對吧」
奇牙(對電話):「雷歐力,好久不見」
雷歐力:「等下那個人到我有話要跟他講」
「你還好吧?」
奇牙:「沒問題,我現在不能告訴你任何細節,但...請相信我,並遵守管家的話」
雷歐力:「好吧,把他轉給我」
莫老五:「把電話給我,我來聽聽他的條件」
雷歐力:「莫老五君?我在用我的手機跟好友講話,為何要給你電話?」
莫老五:「問的好,答案是現在。立刻。給我電話」
雷歐力:「不要,滾」
莫老五;「好吧,不過我有一個要求,到一個時間你就非得把電話給我了」
「到那時間,麻煩你冷靜的把電話給我,畢竟我一定可以辦得到!」
雷歐力:「喂喂...沒事...請開出條件吧」
管家:「等我們到了,麻煩請清空整個醫院,只有奇牙少爺可以留下」
雷歐力:「醫生也是嗎?病患也是嗎?」
管家:「是,是」
雷歐力:「你瘋了嗎!這是公立醫院,你以為這裡有幾千人阿!!!」
莫老五(伸手)(接電話)「喂喂」
「條件我瞭解了,交給我吧」
管家:「細呢節」
莫老五:「醫院非常大,停車場也是」
「我會在停車場隔出一間空間給岡」
「 當然你們可以自由的出入,不管你們在裡面做什麼,沒有人可以進去打擾」
管家:「ok,醫院方面沒問題,那你是?」
莫老五:「我叫莫老五」
管家:「那從現在開始就只跟你聯絡」
莫老五(對雷歐力)「那就這樣吧,對了還有一件事」
(對電話) 「情況有變,請準備一個空間在外面並把所有設備移進去」
「房間不得有監控器,也不能有窗戶」
(對雷歐力)「不能被外人看見這條件很奇怪,不過...」
「奇牙的說法有不同的暗示...」
岡的房間
除念師出現看著岡的身體:
除念師(抖):「這...根本沒希望...光是想著把「這個」除掉就匪夷所思」
「就算用我的能力,也無法開始負擔」
回到莫老五
莫老五:(對電話)「就連獵人機構的唯一除念師都表示無能為力」
(小聲) 「當然也有可能是明明有能力但不願意做」
「他說一定可以把岡恢復原狀」
「抱歉,我不能再說更多了」
「奇牙說交給他就好了」
「既然朋友都這麼說了,當然就要無條件信任」(掛)
雷歐力:「既然如此,聯繫的部份就交給你了,我相信你」
莫老五:「喔,相信我... 你現在要去哪?」
雷歐力:「我有話要對一些人說」「非得要說!」
(路上打電話)「岡都變成如此了,怎麼還不出現!到底在做什麼!酷拉皮卡!」
獵人協會(選舉)
老鼠 (以下略... 政見)
兔子:「有沒有人有意見,可以舉手發問」
雷歐力(舉手)(拿麥克風)「我是第287屆考生,希望可以對坐在那邊的那位發問」
(指著金)「你為何沒去探望岡?(心裡:這就是岡的父親)」
「你應該知道他現在的狀況吧?」
金:「首先,你是誰?」
雷歐力:「他的朋友」
金:「是嗎... 那我欠你的了」
「從現在開始就要多靠你了,就這樣」
雷歐力:「回答我的問題!或是立刻去探岡!」
金:「我聽說他有蠻多像你這樣的朋友,我想這完全足夠了」
雷歐力:「王八蛋!!!你知道岡多希望可以見到你嗎?」
「你如果現在叫他,他也許就會醒」
金:「他有自己說『我希望他來』嗎?」
雷歐力(心裡)「他這種狀態還可以說話的話.......」
(碰!)打破桌子
「吃屎吧!去死!!!」(中指)
(觀眾):拍手鼓掌叫好!
--
呼~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.164.161.164
※ 編輯: gn02307328 來自: 122.164.161.164 (11/18 16:27)
→
11/18 16:27, , 1F
11/18 16:27, 1F
※ 編輯: gn02307328 來自: 122.164.161.164 (11/18 16:29)
噓
11/18 16:29, , 2F
11/18 16:29, 2F
→
11/18 16:30, , 3F
11/18 16:30, 3F
※ 編輯: gn02307328 來自: 122.164.161.164 (11/18 16:32)
推
11/18 16:32, , 4F
11/18 16:32, 4F
→
11/18 16:32, , 5F
11/18 16:32, 5F
→
11/18 16:32, , 6F
11/18 16:32, 6F
→
11/18 16:33, , 7F
11/18 16:33, 7F
※ 編輯: gn02307328 來自: 122.164.161.164 (11/18 16:33)
→
11/18 16:34, , 8F
11/18 16:34, 8F
推
11/18 16:34, , 9F
11/18 16:34, 9F
→
11/18 16:34, , 10F
11/18 16:34, 10F
→
11/18 16:35, , 11F
11/18 16:35, 11F
推
11/18 16:35, , 12F
11/18 16:35, 12F
推
11/18 16:35, , 13F
11/18 16:35, 13F
推
11/18 16:35, , 14F
11/18 16:35, 14F
→
11/18 16:35, , 15F
11/18 16:35, 15F
推
11/18 16:38, , 16F
11/18 16:38, 16F
→
11/18 16:38, , 17F
11/18 16:38, 17F
→
11/18 16:43, , 18F
11/18 16:43, 18F
→
11/18 16:43, , 19F
11/18 16:43, 19F
推
11/18 16:45, , 20F
11/18 16:45, 20F
→
11/18 16:46, , 21F
11/18 16:46, 21F
→
11/18 16:47, , 22F
11/18 16:47, 22F
→
11/18 16:48, , 23F
11/18 16:48, 23F
→
11/18 16:49, , 24F
11/18 16:49, 24F
推
11/18 16:49, , 25F
11/18 16:49, 25F
→
11/18 16:51, , 26F
11/18 16:51, 26F
推
11/18 16:51, , 27F
11/18 16:51, 27F
推
11/18 16:52, , 28F
11/18 16:52, 28F
推
11/18 16:53, , 29F
11/18 16:53, 29F
→
11/18 16:53, , 30F
11/18 16:53, 30F
→
11/18 16:54, , 31F
11/18 16:54, 31F
推
11/18 16:54, , 32F
11/18 16:54, 32F
推
11/18 16:55, , 33F
11/18 16:55, 33F
→
11/18 16:55, , 34F
11/18 16:55, 34F
→
11/18 16:55, , 35F
11/18 16:55, 35F
→
11/18 16:56, , 36F
11/18 16:56, 36F
還有 49 則推文
推
11/18 17:35, , 86F
11/18 17:35, 86F
推
11/18 17:36, , 87F
11/18 17:36, 87F
→
11/18 17:37, , 88F
11/18 17:37, 88F
推
11/18 17:37, , 89F
11/18 17:37, 89F
推
11/18 17:39, , 90F
11/18 17:39, 90F
推
11/18 17:40, , 91F
11/18 17:40, 91F
推
11/18 17:41, , 92F
11/18 17:41, 92F
推
11/18 17:42, , 93F
11/18 17:42, 93F
推
11/18 17:42, , 94F
11/18 17:42, 94F
推
11/18 17:43, , 95F
11/18 17:43, 95F
→
11/18 17:44, , 96F
11/18 17:44, 96F
推
11/18 17:50, , 97F
11/18 17:50, 97F
→
11/18 17:51, , 98F
11/18 17:51, 98F
→
11/18 17:51, , 99F
11/18 17:51, 99F
→
11/18 17:52, , 100F
11/18 17:52, 100F
推
11/18 17:54, , 101F
11/18 17:54, 101F
→
11/18 17:56, , 102F
11/18 17:56, 102F
→
11/18 17:57, , 103F
11/18 17:57, 103F
推
11/18 18:02, , 104F
11/18 18:02, 104F
→
11/18 18:03, , 105F
11/18 18:03, 105F
→
11/18 18:03, , 106F
11/18 18:03, 106F
→
11/18 18:04, , 107F
11/18 18:04, 107F
→
11/18 18:11, , 108F
11/18 18:11, 108F
推
11/18 18:26, , 109F
11/18 18:26, 109F
推
11/18 18:39, , 110F
11/18 18:39, 110F
→
11/18 18:42, , 111F
11/18 18:42, 111F
→
11/18 18:43, , 112F
11/18 18:43, 112F
→
11/18 18:44, , 113F
11/18 18:44, 113F
推
11/18 19:02, , 114F
11/18 19:02, 114F
推
11/18 19:14, , 115F
11/18 19:14, 115F
推
11/18 19:14, , 116F
11/18 19:14, 116F
推
11/18 19:25, , 117F
11/18 19:25, 117F
→
11/18 19:25, , 118F
11/18 19:25, 118F
推
11/18 19:32, , 119F
11/18 19:32, 119F
推
11/18 19:51, , 120F
11/18 19:51, 120F
推
11/18 20:45, , 121F
11/18 20:45, 121F
推
11/18 22:03, , 122F
11/18 22:03, 122F
推
11/18 22:39, , 123F
11/18 22:39, 123F
推
11/18 23:10, , 124F
11/18 23:10, 124F
推
11/19 01:31, , 125F
11/19 01:31, 125F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):