Re: [討論] respect
看了推文很失望
死腦筋的就只會緊咬著「打人」「暴力」
如果今天是你媽媽被別人在公開場合婊你會怎麼想
而且也早有知會要你改詞還照樣拿出來婊人
這叫明知故犯,欠揍
-{我強調的是打人發生的必然性而不是合理性}-
有個道理,犯著別人的禁忌就是你不對
這社會的是非觀念真的模糊掉了
如果什麼事都能等法律或和平溝通解決
就不會有江湖恩怨了
而有人就有江湖有江湖就有恩怨
偏偏就有人要鐵齒犯賤
在那個當兒還對著當事人唱
真是找死
言論自由是對可受公開評論之人物才可免責
而且所言也必須為事實
麻吉-藝人,他有做這回事嗎?
無憑無據的可以這樣寫嗎?
這跟無賴水果報有何兩樣?
不是隨便拿別人的名字來開玩笑就可以號稱言論自由
不惜傷害別人來完成自己的創作謂之言論自由?
全是丁丁
※ 編輯: Jedic 來自: 61.62.226.170 (07/29 08:55)
噓
07/29 09:20, , 1F
07/29 09:20, 1F
噓
07/29 09:21, , 2F
07/29 09:21, 2F
→
07/29 09:22, , 3F
07/29 09:22, 3F
→
07/29 09:23, , 4F
07/29 09:23, 4F
→
07/29 09:25, , 5F
07/29 09:25, 5F
噓
07/29 09:47, , 6F
07/29 09:47, 6F
噓
07/29 10:00, , 7F
07/29 10:00, 7F
噓
07/29 10:01, , 8F
07/29 10:01, 8F
→
07/29 10:01, , 9F
07/29 10:01, 9F
噓
07/29 10:01, , 10F
07/29 10:01, 10F
→
07/29 10:02, , 11F
07/29 10:02, 11F
→
07/29 10:02, , 12F
07/29 10:02, 12F
噓
07/29 10:10, , 13F
07/29 10:10, 13F
噓
07/29 10:21, , 14F
07/29 10:21, 14F
噓
07/29 10:27, , 15F
07/29 10:27, 15F
噓
07/29 10:30, , 16F
07/29 10:30, 16F
→
07/29 10:31, , 17F
07/29 10:31, 17F
→
07/29 10:32, , 18F
07/29 10:32, 18F
→
07/29 10:33, , 19F
07/29 10:33, 19F
→
07/29 10:33, , 20F
07/29 10:33, 20F
→
07/29 10:48, , 21F
07/29 10:48, 21F
噓
07/29 10:49, , 22F
07/29 10:49, 22F
→
07/29 10:49, , 23F
07/29 10:49, 23F
推
07/29 10:50, , 24F
07/29 10:50, 24F
噓
07/29 10:52, , 25F
07/29 10:52, 25F
→
07/29 10:52, , 26F
07/29 10:52, 26F
→
07/29 10:53, , 27F
07/29 10:53, 27F
→
07/29 10:55, , 28F
07/29 10:55, 28F
噓
07/29 10:58, , 29F
07/29 10:58, 29F
→
07/29 10:58, , 30F
07/29 10:58, 30F
→
07/29 10:58, , 31F
07/29 10:58, 31F
→
07/29 11:00, , 32F
07/29 11:00, 32F
→
07/29 11:02, , 33F
07/29 11:02, 33F
→
07/29 11:03, , 34F
07/29 11:03, 34F
→
07/29 11:04, , 35F
07/29 11:04, 35F
噓
07/29 11:05, , 36F
07/29 11:05, 36F
→
07/29 11:13, , 37F
07/29 11:13, 37F
噓
07/29 11:14, , 38F
07/29 11:14, 38F
→
07/29 11:18, , 39F
07/29 11:18, 39F
還有 182 則推文
噓
07/29 15:10, , 222F
07/29 15:10, 222F
噓
07/29 15:11, , 223F
07/29 15:11, 223F
噓
07/29 15:14, , 224F
07/29 15:14, 224F
噓
07/29 15:27, , 225F
07/29 15:27, 225F
噓
07/29 15:28, , 226F
07/29 15:28, 226F
噓
07/29 15:29, , 227F
07/29 15:29, 227F
噓
07/29 15:32, , 228F
07/29 15:32, 228F
→
07/29 15:33, , 229F
07/29 15:33, 229F
噓
07/29 15:35, , 230F
07/29 15:35, 230F
噓
07/29 15:35, , 231F
07/29 15:35, 231F
噓
07/29 15:49, , 232F
07/29 15:49, 232F
噓
07/29 15:55, , 233F
07/29 15:55, 233F
→
07/29 16:05, , 234F
07/29 16:05, 234F
噓
07/29 16:08, , 235F
07/29 16:08, 235F
噓
07/29 17:14, , 236F
07/29 17:14, 236F
噓
07/29 17:21, , 237F
07/29 17:21, 237F
噓
07/29 17:39, , 238F
07/29 17:39, 238F
噓
07/29 17:44, , 239F
07/29 17:44, 239F
推
07/29 17:57, , 240F
07/29 17:57, 240F
噓
07/29 17:58, , 241F
07/29 17:58, 241F
噓
07/29 17:59, , 242F
07/29 17:59, 242F
噓
07/29 18:02, , 243F
07/29 18:02, 243F
噓
07/29 18:44, , 244F
07/29 18:44, 244F
噓
07/29 19:39, , 245F
07/29 19:39, 245F
噓
07/29 20:06, , 246F
07/29 20:06, 246F
噓
07/29 20:49, , 247F
07/29 20:49, 247F
→
07/29 22:15, , 248F
07/29 22:15, 248F
→
07/29 23:57, , 249F
07/29 23:57, 249F
噓
07/30 00:51, , 250F
07/30 00:51, 250F
噓
07/30 01:12, , 251F
07/30 01:12, 251F
噓
07/30 01:12, , 252F
07/30 01:12, 252F
噓
07/30 01:59, , 253F
07/30 01:59, 253F
噓
07/30 02:32, , 254F
07/30 02:32, 254F
推
07/30 02:33, , 255F
07/30 02:33, 255F
噓
07/30 02:50, , 256F
07/30 02:50, 256F
噓
07/30 03:19, , 257F
07/30 03:19, 257F
→
07/30 18:28, , 258F
07/30 18:28, 258F
噓
07/30 23:25, , 259F
07/30 23:25, 259F
噓
08/01 00:50, , 260F
08/01 00:50, 260F
噓
08/02 20:27, , 261F
08/02 20:27, 261F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
討論
8
11
討論
1
5
完整討論串 (本文為第 2 之 9 篇):
討論
-11
104
討論
-132
261
討論
8
11
討論
1
5
討論
9
11
討論
3
7
討論
-1
3
討論
18
54
討論
1
7