[閒聊] 求推薦的msg
想跟各位坂友募集推薦的msg訂閱
目前手上訂了好花跟としちゃん的
自從上個月入msg坑後對來電越來越著迷
但是好花比較少發語音 としちゃん的聽完就沒有了
想要補充一下每天精神糧食的貨源
本身主推好花、全團箱推
所以想上來打聽看看有沒有特別喜歡發語音msg的成員
題外話
としちゃん每天的內容都好多 害我常常看不完越積越多...
好花的語音也好棒 可是從我訂到現在只碰過一次QQ
以下在耍笨QQ
=============================
阿另外想請問一個小問題
ショウコウ 是什麼意思啊
每次在好花跟としちゃん的早安晚安都會出現
google也找不太到意思
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.114.213.90 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hinatazaka46/M.1590666083.A.302.html
推
05/28 19:46,
4年前
, 1F
05/28 19:46, 1F
→
05/28 19:46,
4年前
, 2F
05/28 19:46, 2F
推
05/28 19:49,
4年前
, 3F
05/28 19:49, 3F
感謝貓天大 來訂一個月看看
推
05/28 19:49,
4年前
, 4F
05/28 19:49, 4F
感恩 原來還有這種統計圖
→
05/28 19:52,
4年前
, 5F
05/28 19:52, 5F
推
05/28 20:04,
4年前
, 6F
05/28 20:04, 6F
→
05/28 20:04,
4年前
, 7F
05/28 20:04, 7F
推
05/28 20:06,
4年前
, 8F
05/28 20:06, 8F
→
05/28 20:06,
4年前
, 9F
05/28 20:06, 9F
→
05/28 20:06,
4年前
, 10F
05/28 20:06, 10F
→
05/28 20:07,
4年前
, 11F
05/28 20:07, 11F
→
05/28 20:08,
4年前
, 12F
05/28 20:08, 12F
→
05/28 20:08,
4年前
, 13F
05/28 20:08, 13F
感謝asdf大 詳細的時間的話 好花昨天晚安訊息就是了 5/27 22:45
都是固定出現在問候訊息裡面
我原本在猜應該是稱呼飯的暱稱之類的
→
05/28 20:10,
4年前
, 14F
05/28 20:10, 14F
→
05/28 20:10,
4年前
, 15F
05/28 20:10, 15F
太好了 加訂起來 來聽個一個月看看
→
05/28 20:10,
4年前
, 16F
05/28 20:10, 16F
※ 編輯: xtorker (42.72.177.135 臺灣), 05/28/2020 20:21:26
推
05/28 20:21,
4年前
, 17F
05/28 20:21, 17F
→
05/28 20:22,
4年前
, 18F
05/28 20:22, 18F
→
05/28 20:23,
4年前
, 19F
05/28 20:23, 19F
→
05/28 20:24,
4年前
, 20F
05/28 20:24, 20F
→
05/28 20:25,
4年前
, 21F
05/28 20:25, 21F
→
05/28 20:25,
4年前
, 22F
05/28 20:25, 22F
→
05/28 20:26,
4年前
, 23F
05/28 20:26, 23F
→
05/28 20:27,
4年前
, 24F
05/28 20:27, 24F
→
05/28 20:27,
4年前
, 25F
05/28 20:27, 25F
→
05/28 20:28,
4年前
, 26F
05/28 20:28, 26F
→
05/28 20:28,
4年前
, 27F
05/28 20:28, 27F
→
05/28 20:29,
4年前
, 28F
05/28 20:29, 28F
→
05/28 20:30,
4年前
, 29F
05/28 20:30, 29F
→
05/28 20:30,
4年前
, 30F
05/28 20:30, 30F
※ 編輯: xtorker (42.72.177.135 臺灣), 05/28/2020 20:32:53
推
05/28 20:51,
4年前
, 31F
05/28 20:51, 31F
推
05/28 20:52,
4年前
, 32F
05/28 20:52, 32F
→
05/28 20:52,
4年前
, 33F
05/28 20:52, 33F
還有 24 則推文
還有 2 段內文
推
05/28 22:59,
4年前
, 58F
05/28 22:59, 58F
推
05/28 23:13,
4年前
, 59F
05/28 23:13, 59F
推
05/28 23:54,
4年前
, 60F
05/28 23:54, 60F
推
05/28 23:59,
4年前
, 61F
05/28 23:59, 61F
→
05/28 23:59,
4年前
, 62F
05/28 23:59, 62F
→
05/29 00:25,
4年前
, 63F
05/29 00:25, 63F
→
05/29 00:25,
4年前
, 64F
05/29 00:25, 64F
推
05/29 00:31,
4年前
, 65F
05/29 00:31, 65F
推
05/29 01:12,
4年前
, 66F
05/29 01:12, 66F
推
05/29 08:10,
4年前
, 67F
05/29 08:10, 67F
好花真的很多訊息ˊˇˋ
推
05/29 11:02,
4年前
, 68F
05/29 11:02, 68F
→
05/29 11:02,
4年前
, 69F
05/29 11:02, 69F
推
05/29 12:25,
4年前
, 70F
05/29 12:25, 70F
推
05/29 19:54,
4年前
, 71F
05/29 19:54, 71F
一直都覺得潮ちゃん的聲音很適合廣播 小潮再加一票XD
推
05/29 20:44,
4年前
, 72F
05/29 20:44, 72F
→
05/29 20:44,
4年前
, 73F
05/29 20:44, 73F
推
05/29 21:20,
4年前
, 74F
05/29 21:20, 74F
→
05/29 21:32,
4年前
, 75F
05/29 21:32, 75F
推
05/30 00:59,
4年前
, 76F
05/30 00:59, 76F
我是直接用MC就訂了欸 不過我是日區google play帳號就是
→
05/30 01:11,
4年前
, 77F
05/30 01:11, 77F
※ 編輯: xtorker (42.72.177.135 臺灣), 05/30/2020 01:16:14
※ 編輯: xtorker (42.72.177.135 臺灣), 05/30/2020 01:20:11
→
05/30 07:02,
4年前
, 78F
05/30 07:02, 78F
推
05/30 08:00,
4年前
, 79F
05/30 08:00, 79F
→
05/30 08:00,
4年前
, 80F
05/30 08:00, 80F
推
05/31 00:44,
4年前
, 81F
05/31 00:44, 81F
→
05/31 00:45,
4年前
, 82F
05/31 00:45, 82F
Y大 我是連五十音都沒背完的程度 但是看了乃+日向的各種番組後 現在生肉大概都能聽得
懂一半以上 所以我現在看msg是整段丟到google翻譯讓他唸出來 邊聽邊對照著看 快半個月
下來 我自己感覺能看得懂的變多了 下一步就是背新的單字跟漢字的片假
※ 編輯: xtorker (42.72.177.135 臺灣), 05/31/2020 01:27:24
推
05/31 01:33,
4年前
, 83F
05/31 01:33, 83F
→
05/31 01:34,
4年前
, 84F
05/31 01:34, 84F
→
05/31 01:34,
4年前
, 85F
05/31 01:34, 85F
對 沒辦法複製 所以我是用截圖然後丟到google翻譯裡面有個相機的按鈕 然後選匯入
我現在是卡在片假名QQ 日式英文的發音真的頭很痛
※ 編輯: xtorker (42.72.177.135 臺灣), 05/31/2020 02:50:41
→
05/31 09:20,
4年前
, 86F
05/31 09:20, 86F
推
05/31 18:02,
4年前
, 87F
05/31 18:02, 87F
→
05/31 18:02,
4年前
, 88F
05/31 18:02, 88F
推
05/31 18:10,
4年前
, 89F
05/31 18:10, 89F
推
05/31 18:12,
4年前
, 90F
05/31 18:12, 90F