Re: [不推] yuchunMicky 退款不積極
更新情況:
本人昨晚已去報警,
經查,yuchunMicky的帳戶曾經被舉報兩次,但未被凍結。
有板友來信告知她跟我遇到一樣的狀況,
無止盡的打模糊戰、拖延找理由,
不知道還有沒有其他苦主,盼能站出來指認。
yuchunMicky一直說有誠意要處理,
還說帳戶若被凍結就無法退款給我.
從她承諾我卻食言的那天起我已沒辦法再相信她,
反反覆覆多次承諾都跳票,
有蓄意詐欺嫌疑,故已報案請警方協助處理。
※ 引述《etdiday (etdiday)》之銘言:
: 不推ID: yuchunMicky
: 反推事由: 承諾退款至今未收到款項
: 寫反推文前,是否提前三日寄信告知對方並留信件備份?(是/否) 是
: 反推詳細事由:
: 11/30(一) 跟代買交涉完畢,要託買NA57,並取得匯款帳號
: 12/01(二) 本人已匯款並告知代買查收
: 12/12(六) 是代買回國的時間,但她文章有註明假日家庭因素不處理
: 所以我等到
: 12/14(一)寄信詢問她:請問吹風機是否有購買到?何時會寄出?
: 代買回覆:三個工作天內寄出喔
: 又再等到
: 12/16(三)所謂的三個工作天
: 該代買又回覆:哈囉,不好意思上封回錯了
: 因為看到的吹風機價格比預估的太貴
: 所以沒有買到
: 麻煩您提供退款帳號感謝
: 此時我已經有點生氣了
: 這種狀況不應該回國第一時間告知嗎?
: 為什麼是讓我期待地等了三個工作天後才跟我說:喔上封回錯了?
: 當天給了匯款帳號之後該代買也回覆說:三個工作日處理完畢
: 12/18(五)是她所謂該收到退款的最後期限日還是沒有收到退款
: 12/21(一)我重新看了一次該代買的代買文
: 上頭有註明【若沒順利購買則回國後三個工作日內退款】
: 我不知道為什麼我已經等了三個工作天才收到回錯了訊息
: 接著還要再等三個工作天才能拿回自己的錢
: 我去信質問代買:一個禮拜過去了,
: 她PTT沒有少登入過,
: 去一趟ATM到底有什麼難的?
: 今天已是最後期限
: 若沒收到退款就會報黑
: 12/21(一)同日,該代買竟然回覆我:
: 不好意思
: 如代買原文是第三個工作天要退給您
: 18號開始處理
: 但是遇到假日
: 所以稍遲匯款給您
: 並因人目前在國外處理退款需要些時日
: 我不知道是我理解錯誤還是她在跟我玩文字遊戲
: 什麼叫做【第三個工作天開始處理】
: 前面明明自己說【三個工作天處理完畢】!
: 本該12/16就處理完的事情
: 因為她的錯誤(所謂回錯信)
: 變成我要承擔她的錯誤,繼續痴痴等待她所謂的工作天數?
: 人在國外根本就不是藉口
: 有心要處理有很多方法可以解決!
: 我真的氣炸了!
: 她最後承諾我會去當地網咖試試看網路轉帳
: 若不行會託台灣的朋友協助
: 但至今12/23(三)我尚未收到退款與回信
: 故報黑!
: 態度不積極就不要當代買!
: 非常不滿意的一次交易!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.77.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HelpBuy/M.1451007777.A.3B8.html
推
12/26 09:08, , 1F
12/26 09:08, 1F
推
12/26 09:19, , 2F
12/26 09:19, 2F
推
12/26 09:51, , 3F
12/26 09:51, 3F
推
12/28 13:42, , 4F
12/28 13:42, 4F
推
12/28 19:31, , 5F
12/28 19:31, 5F
推
12/28 23:28, , 6F
12/28 23:28, 6F
→
12/29 09:36, , 7F
12/29 09:36, 7F
推
01/01 06:09, , 8F
01/01 06:09, 8F
→
01/01 06:09, , 9F
01/01 06:09, 9F
推
01/01 19:48, , 10F
01/01 19:48, 10F
推
01/01 23:42, , 11F
01/01 23:42, 11F
→
01/01 23:43, , 12F
01/01 23:43, 12F
→
01/01 23:43, , 13F
01/01 23:43, 13F
推
01/02 08:38, , 14F
01/02 08:38, 14F
推
01/02 13:12, , 15F
01/02 13:12, 15F
推
01/05 18:32, , 16F
01/05 18:32, 16F
→
01/05 18:32, , 17F
01/05 18:32, 17F
推
01/06 01:36, , 18F
01/06 01:36, 18F
推
01/06 01:36, , 19F
01/06 01:36, 19F
推
01/06 01:37, , 20F
01/06 01:37, 20F
推
01/06 01:37, , 21F
01/06 01:37, 21F
推
01/06 01:38, , 22F
01/06 01:38, 22F
推
01/06 01:38, , 23F
01/06 01:38, 23F
推
01/06 01:38, , 24F
01/06 01:38, 24F
推
01/06 01:39, , 25F
01/06 01:39, 25F
推
01/06 01:39, , 26F
01/06 01:39, 26F
推
01/09 23:58, , 27F
01/09 23:58, 27F
推
01/10 00:01, , 28F
01/10 00:01, 28F
→
01/10 00:02, , 29F
01/10 00:02, 29F
推
01/10 00:02, , 30F
01/10 00:02, 30F
→
01/10 08:54, , 31F
01/10 08:54, 31F
→
01/10 08:55, , 32F
01/10 08:55, 32F
推
01/10 09:23, , 33F
01/10 09:23, 33F
推
01/10 09:25, , 34F
01/10 09:25, 34F
推
01/10 22:46, , 35F
01/10 22:46, 35F
→
01/10 22:46, , 36F
01/10 22:46, 36F
推
01/10 22:49, , 37F
01/10 22:49, 37F
推
01/17 20:30, , 38F
01/17 20:30, 38F
推
01/21 22:42, , 39F
01/21 22:42, 39F
→
01/21 22:43, , 40F
01/21 22:43, 40F
→
01/21 22:44, , 41F
01/21 22:44, 41F
→
01/28 12:22, , 42F
01/28 12:22, 42F
推
01/28 19:35, , 43F
01/28 19:35, 43F
→
01/28 19:36, , 44F
01/28 19:36, 44F
→
01/31 23:27, , 45F
01/31 23:27, 45F
推
03/01 15:12, , 46F
03/01 15:12, 46F
推
03/17 20:49, , 47F
03/17 20:49, 47F
→
03/18 23:39, , 48F
03/18 23:39, 48F
→
03/18 23:39, , 49F
03/18 23:39, 49F
推
03/23 20:09, , 50F
03/23 20:09, 50F
推
03/27 19:46, , 51F
03/27 19:46, 51F
推
04/03 19:15, , 52F
04/03 19:15, 52F
推
04/03 21:42, , 53F
04/03 21:42, 53F
→
04/03 21:42, , 54F
04/03 21:42, 54F
→
04/13 11:26, , 55F
04/13 11:26, 55F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):