Re: 水桶我吧
※ 引述《sssfrost (神遊物外)》之銘言:
: 推 JoshSmith:交易我才會完蛋 老鷹高層內鬨就算了 蠢事幹太多了 02/10 21:12
: → JoshSmith:04年並齊的三人不挑Deng小AI挑了Childress 02/10 21:15
: → JoshSmith:05年明明缺PG卻放掉Paul、碟龍選搖擺人不夠多M.Williams 02/10 21:15
: → JoshSmith:06年RoyFoyeGay全放缺禁區選矮肥子S.Williams 本季冰死 02/10 21:16
: → JoshSmith:Childress交易出去才是真的 潛力三人最差 打SGSF又重複 02/10 21:18
: → JoshSmith:不要浪費他 快交易吧 補充:On Court/Off Court 02/10 21:19
: → JoshSmith:場上得失分只有我是正的 太愛敲鍋是缺點 而投籃可以練 02/10 21:20
: 開玩笑的,青菜蘿蔔各有所好,Smith 的優點就是體型,想找到比他更
: 穩防守更好又不會比較貴的禁區選手也不容易。只是看看聯盟近幾年的
: 高中與大一棄學生,對於 Smith未來的成長曲線,個人心中的問號是越
: 來越大。
其實我也跟JoeJohnson聊過,老鷹的未來到底在哪裡?
目前我一定會留的只有 JJ(領導者) Marvin Horford Law
除了這4個人之外,我認為老鷹沒有什麼人是不能交易的(但也沒什麼人有交易價值= =)
包括Smith跟Childress
這並非說Josh Smith不好或是不會進步了,也並非說一定要交易他
而是在有好條件的情況下,我會選擇交易他
為什麼要交易Josh Smith,理由很簡單
1.他還年輕
2.他體能勁爆
3.他還有很大的進步空間
4.他已經有點打出來的跡象了
以上4點是他個人優異的條件會比較吸引其他球隊
5.要留下他,老鷹勢必得花上不少錢
但要花多少錢留他?如果賭他會進步而花了大錢,但不如預期怎麼辦?
我們又該怎麼評斷他進步的幅度會在哪裡
相反地,我們卻可以拿我們預期的最大的進步幅度去跟別人打嘴砲談交易
6.我想把PF的位置留給Horford
以Horford之材,扛中鋒太浪費了且並非長久之計
我渴望他成為下一個Brand
來談談Josh Smith目前的情況
他的確是一直在進步,這兩年他打出的數據相當的漂亮!
今年18分 8籃板 2抄截 3.3火鍋,在命中率方面也有些許進步
光看這樣的數據,我們可以好好思考我們要花多少錢留人
5年5000萬怎麼樣,有人覺得留得住嗎?
但我可以很肯定的說,現在的Smith,不值
這個價碼是我能給他的極限,賭他還會在進步的價碼
Smith的數據跟他在球場上的表現並非成正比
我要強調我不是否定他的進步
但他在球場上的實質表現,不值年薪千萬
進攻上,他什麼都可以,他可以投中距離,甚至三分
他可以切入,可以傳球,但是他沒一項是穩的
外線練了很久,老實講還是看天吃飯,手感好會進,手感不好大空檔也是不會進
切入第一步也沒有特別快,運球與護球看起來都超抖的
險球傳得不少,傳過去是漂亮助攻,傳不過去是失誤(3.9助攻/3.3失誤)
解讀比賽能力也不夠好,有時候就是埋著頭往裡幹,常中陷阱或往人堆裡切
他絕對是個可以把士氣帶起來的人,但也絕對是可以把球賽搞砸的人
簡單來說,他還不是一個好的團隊球員
我看比賽的時候常常心裡想:哇靠!Smith這球會不會太屌!
但老實講,我也常常在罵:幹!Smith在搞屁啊!
不過防守上他的重要性相當高,老鷹的補防幾乎都是靠他,而且他的火鍋實在是很熱血
如果依我個人所想
PG:Law
SG:JJ
SF:Marvin
PF:Horford
C:?
我們缺一個中鋒,我認為這中鋒不需要太會進攻
但防守上(不管是一對一、補防或團隊觀念)一定要有很高的水準
如果我們可以得到擁有好條件的C,即使把Smith跟Childress打包我也在所不惜
(但如果要打包Childress的話,當然希望可以順便換回一個不錯的第6人)
以上為個人意見...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.138.78
推
02/13 14:57, , 1F
02/13 14:57, 1F
推
02/13 15:35, , 2F
02/13 15:35, 2F
推
02/13 16:10, , 3F
02/13 16:10, 3F
推
02/13 16:11, , 4F
02/13 16:11, 4F
→
02/13 16:16, , 5F
02/13 16:16, 5F
→
02/13 16:16, , 6F
02/13 16:16, 6F
→
02/13 16:17, , 7F
02/13 16:17, 7F
→
02/13 16:18, , 8F
02/13 16:18, 8F
→
02/13 16:18, , 9F
02/13 16:18, 9F
→
02/13 16:19, , 10F
02/13 16:19, 10F
推
02/13 17:04, , 11F
02/13 17:04, 11F
→
02/13 17:15, , 12F
02/13 17:15, 12F
推
02/13 18:37, , 13F
02/13 18:37, 13F
推
02/17 14:13, , 14F
02/17 14:13, 14F
推
02/17 23:29, , 15F
02/17 23:29, 15F
→
02/17 23:30, , 16F
02/17 23:30, 16F
→
02/17 23:31, , 17F
02/17 23:31, 17F
討論串 (同標題文章)