Re: [新聞] 柯文哲:強國等距概念造成誤會 下令民眾黨不再使用
本肥國文爛 看不懂等矩到底是三小意思
矩:
1. 畫方形或直角的曲尺。 例以矩立方
2. 方形。 例矩形
3. 法則、標準。 例踰矩、循規蹈矩
看完國語辭典的解釋也看不懂
有沒有高級柯粉來翻譯翻譯
他媽的等矩是他媽的什麼意思?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.65.54 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1680867744.A.6C5.html
噓
04/07 19:47,
1年前
, 1F
04/07 19:47, 1F
→
04/07 19:50,
1年前
, 2F
04/07 19:50, 2F
→
04/07 19:50,
1年前
, 3F
04/07 19:50, 3F
推
04/07 19:51,
1年前
, 4F
04/07 19:51, 4F
推
04/07 19:54,
1年前
, 5F
04/07 19:54, 5F
推
04/07 19:54,
1年前
, 6F
04/07 19:54, 6F
推
04/07 19:55,
1年前
, 7F
04/07 19:55, 7F
→
04/07 19:55,
1年前
, 8F
04/07 19:55, 8F
推
04/07 19:55,
1年前
, 9F
04/07 19:55, 9F
→
04/07 19:56,
1年前
, 10F
04/07 19:56, 10F
→
04/07 19:56,
1年前
, 11F
04/07 19:56, 11F
→
04/07 19:56,
1年前
, 12F
04/07 19:56, 12F
→
04/07 19:56,
1年前
, 13F
04/07 19:56, 13F
→
04/07 19:57,
1年前
, 14F
04/07 19:57, 14F
推
04/07 19:57,
1年前
, 15F
04/07 19:57, 15F
→
04/07 19:58,
1年前
, 16F
04/07 19:58, 16F
推
04/07 20:02,
1年前
, 17F
04/07 20:02, 17F
→
04/07 20:02,
1年前
, 18F
04/07 20:02, 18F
推
04/07 20:06,
1年前
, 19F
04/07 20:06, 19F
→
04/07 20:06,
1年前
, 20F
04/07 20:06, 20F
→
04/07 20:06,
1年前
, 21F
04/07 20:06, 21F
→
04/07 20:06,
1年前
, 22F
04/07 20:06, 22F
→
04/07 20:06,
1年前
, 23F
04/07 20:06, 23F
→
04/07 20:09,
1年前
, 24F
04/07 20:09, 24F
→
04/07 20:09,
1年前
, 25F
04/07 20:09, 25F
→
04/07 20:10,
1年前
, 26F
04/07 20:10, 26F
推
04/07 20:11,
1年前
, 27F
04/07 20:11, 27F
→
04/07 20:12,
1年前
, 28F
04/07 20:12, 28F
→
04/07 20:12,
1年前
, 29F
04/07 20:12, 29F
→
04/07 20:14,
1年前
, 30F
04/07 20:14, 30F
→
04/07 20:14,
1年前
, 31F
04/07 20:14, 31F
→
04/07 20:14,
1年前
, 32F
04/07 20:14, 32F
→
04/07 20:15,
1年前
, 33F
04/07 20:15, 33F
推
04/07 20:15,
1年前
, 34F
04/07 20:15, 34F
推
04/07 20:15,
1年前
, 35F
04/07 20:15, 35F
→
04/07 20:16,
1年前
, 36F
04/07 20:16, 36F
→
04/07 20:16,
1年前
, 37F
04/07 20:16, 37F
→
04/07 20:16,
1年前
, 38F
04/07 20:16, 38F
→
04/07 20:16,
1年前
, 39F
04/07 20:16, 39F
還有 124 則推文
→
04/07 20:58,
1年前
, 164F
04/07 20:58, 164F
推
04/07 20:59,
1年前
, 165F
04/07 20:59, 165F
→
04/07 20:59,
1年前
, 166F
04/07 20:59, 166F
→
04/07 20:59,
1年前
, 167F
04/07 20:59, 167F
推
04/07 20:59,
1年前
, 168F
04/07 20:59, 168F
→
04/07 20:59,
1年前
, 169F
04/07 20:59, 169F
→
04/07 21:00,
1年前
, 170F
04/07 21:00, 170F
→
04/07 21:00,
1年前
, 171F
04/07 21:00, 171F
→
04/07 21:00,
1年前
, 172F
04/07 21:00, 172F
→
04/07 21:00,
1年前
, 173F
04/07 21:00, 173F
→
04/07 21:00,
1年前
, 174F
04/07 21:00, 174F
推
04/07 21:01,
1年前
, 175F
04/07 21:01, 175F
→
04/07 21:01,
1年前
, 176F
04/07 21:01, 176F
→
04/07 21:03,
1年前
, 177F
04/07 21:03, 177F
![](https://i.imgur.com/ZY96UQ4.jpg)
推
04/07 21:04,
1年前
, 178F
04/07 21:04, 178F
→
04/07 21:04,
1年前
, 179F
04/07 21:04, 179F
推
04/07 21:10,
1年前
, 180F
04/07 21:10, 180F
→
04/07 21:10,
1年前
, 181F
04/07 21:10, 181F
推
04/07 21:12,
1年前
, 182F
04/07 21:12, 182F
→
04/07 21:12,
1年前
, 183F
04/07 21:12, 183F
→
04/07 21:12,
1年前
, 184F
04/07 21:12, 184F
推
04/07 21:12,
1年前
, 185F
04/07 21:12, 185F
→
04/07 21:12,
1年前
, 186F
04/07 21:12, 186F
→
04/07 21:12,
1年前
, 187F
04/07 21:12, 187F
→
04/07 21:14,
1年前
, 188F
04/07 21:14, 188F
推
04/07 21:15,
1年前
, 189F
04/07 21:15, 189F
→
04/07 21:15,
1年前
, 190F
04/07 21:15, 190F
推
04/07 21:19,
1年前
, 191F
04/07 21:19, 191F
→
04/07 21:19,
1年前
, 192F
04/07 21:19, 192F
→
04/07 21:19,
1年前
, 193F
04/07 21:19, 193F
噓
04/07 22:16,
1年前
, 194F
04/07 22:16, 194F
推
04/07 22:43,
1年前
, 195F
04/07 22:43, 195F
推
04/08 00:07,
1年前
, 196F
04/08 00:07, 196F
→
04/08 00:09,
1年前
, 197F
04/08 00:09, 197F
→
04/08 00:43,
1年前
, 198F
04/08 00:43, 198F
推
04/08 04:10,
1年前
, 199F
04/08 04:10, 199F
→
04/08 04:10,
1年前
, 200F
04/08 04:10, 200F
→
04/08 04:10,
1年前
, 201F
04/08 04:10, 201F
推
04/08 14:03,
1年前
, 202F
04/08 14:03, 202F
→
04/08 14:03,
1年前
, 203F
04/08 14:03, 203F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 13 篇):