[新聞] 林智堅英文姓氏是Wang?研究大綱封面網瘋傳 競辦回應了

看板HatePolitics作者 (嘖嘖...)時間1年前 (2022/07/30 21:44), 編輯推噓26(26037)
留言63則, 34人參與, 1年前最新討論串1/2 (看更多)
1.新聞網址︰ https://www.chinatimes.com/realtimenews/20220730003396-260407 2.新聞來源︰ 中時 3.完整新聞標題 林智堅英文姓氏是Wang?研究大綱封面網瘋傳 競辦回應了 4.完整新聞內容︰ 民進黨桃園市長參選人林智堅30日在臉書公布遞交給台大學術倫理審查會的資料,媒體人 黃揚明爆料2015年版本的研究大綱檔案封面,林智堅的英文姓氏竟是Wang,引發網友瘋傳 。林智堅團隊晚間澄清是台大國發所提供的草稿範本,再度斥是抹黑,也強調檢閱文件屬 性可發現最終修改版本為2017年1月24日,也是林智堅論文口試最後修正的日期。 黃揚明在臉書發文表示,林智堅公布的2015年12月研究大綱檔案的封面,林智堅的英文名 字姓竟然是「WANG」,反問:「這位王先生是誰?」並打趣預判林智堅陣營會稱是論文大 綱的草稿,「英文名字是原本所方提供的範本,當時還沒撰寫英文名字,2016年2月1日的 檔案中,就已經寫上林智堅正確的英文名字了。請外界不要任意造謠、抹黑。」該封面遭 網友瘋傳,甚至諷刺:「自爆成這樣!」 林智堅競選辦公室發言人黃韋鈞晚間駁斥,只要搜尋台大國發所所提供的範例文件網站, 即可知道這段文字是來自於草稿中的示範,斥相關有心人士只顧抹黑,無瑕就事實查驗, 並附上連結供查證。 關於PDF建檔時間差異,黃韋鈞也說明,若查閱文件屬性即可發現其最終修改版本為2017 年1月24日,也就是林智堅市長論文口試最後進行修正的日期。 5.附註、心得、想法︰ 垃圾柯韓粉翻車了 林智堅競選辦公室發言人黃韋鈞痛斥外界任意造謠抹黑 隨便找到一個疑點就直接滑坡到證據造假 柯韓粉真的好噁心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.139.95 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1659188699.A.717.html

07/30 21:45, 1年前 , 1F
原本是想打成Tsai的 大家誤會了
07/30 21:45, 1F

07/30 21:46, 1年前 , 2F
這種品質的草稿可以給指導教授看 不愧是我堅哥
07/30 21:46, 2F

07/30 21:46, 1年前 , 3F
07/30 21:46, 3F

07/30 21:46, 1年前 , 4F
翻車
07/30 21:46, 4F

07/30 21:46, 1年前 , 5F
到底哪個腦殘在寫論文的時候會把其他東西
07/30 21:46, 5F

07/30 21:46, 1年前 , 6F
都改好剩下自己英文名字沒改的 好想知道
07/30 21:46, 6F

07/30 21:46, 1年前 , 7F
真的有這個範本喔?
07/30 21:46, 7F

07/30 21:47, 1年前 , 8F
這支競選團隊能拖去埋了
07/30 21:47, 8F

07/30 21:47, 1年前 , 9F
問問29個小編 哪位姓Wang的??
07/30 21:47, 9F

07/30 21:47, 1年前 , 10F
中文改好了英文沒改 了不起
07/30 21:47, 10F

07/30 21:48, 1年前 , 11F
競選團隊這種腦殘回應也敢出來 真的騙騙智障死忠
07/30 21:48, 11F

07/30 21:48, 1年前 , 12F
搞不好林智堅的英文程度根本是零,不會改
07/30 21:48, 12F

07/30 21:48, 1年前 , 13F
現在等國發所的鄉民去証實是不是國發所提供的範例~
07/30 21:48, 13F

07/30 21:49, 1年前 , 14F
翻車日常
07/30 21:49, 14F

07/30 21:49, 1年前 , 15F
教授人蠻好的,學生論文改成這樣就拿給他看居然沒生
07/30 21:49, 15F

07/30 21:49, 1年前 , 16F
07/30 21:49, 16F

07/30 21:49, 1年前 , 17F
而且抄人競辦的講法boG早就猜到了 笑歪XDD
07/30 21:49, 17F

07/30 21:50, 1年前 , 18F
所以這個研究計畫書是草稿還是定稿啊?
07/30 21:50, 18F

07/30 21:50, 1年前 , 19F
林完全跟Amber有得比
07/30 21:50, 19F

07/30 21:50, 1年前 , 20F
Amber:跟我一樣?? 先讓我打一巴掌
07/30 21:50, 20F

07/30 21:51, 1年前 , 21F
跟指導教授聯絡的又不是學生 怎生氣
07/30 21:51, 21F

07/30 21:52, 1年前 , 22F
台大碩士怎麼是這種英文程度啊?回去念 ABC 狗咬豬 好不
07/30 21:52, 22F

07/30 21:52, 1年前 , 23F
07/30 21:52, 23F

07/30 21:52, 1年前 , 24F
wang wang wang!
07/30 21:52, 24F

07/30 21:53, 1年前 , 25F
關係好,沒事,關係不好,能讓學生的論文七進七退。
07/30 21:53, 25F

07/30 21:53, 1年前 , 26F
蔡EE:管好你家的Wang
07/30 21:53, 26F

07/30 21:53, 1年前 , 27F
林用ABC用很多啊 只是似乎代換錯了
07/30 21:53, 27F

07/30 21:53, 1年前 , 28F
對在職班要求英文程度!?是不是搞錯什麼了
07/30 21:53, 28F

07/30 21:55, 1年前 , 29F
07/30 21:55, 29F

07/30 21:57, 1年前 , 30F
https://reurl.cc/RX18zZ 失智列車發不停
07/30 21:57, 30F

07/30 21:58, 1年前 , 31F
有人改中文名字不一起改英文名字嗎 笑死
07/30 21:58, 31F

07/30 21:58, 1年前 , 32F
還在失智列車才真的北七哩,boG報這個料早就知道
07/30 21:58, 32F

07/30 21:59, 1年前 , 33F
這個是範本了。重點是內容誰寫的啦
07/30 21:59, 33F

07/30 21:59, 1年前 , 34F
是國發所給的範例沒錯阿
07/30 21:59, 34F

07/30 21:59, 1年前 , 35F
哪個腦殘自己英文名字不改的?
07/30 21:59, 35F

07/30 21:59, 1年前 , 36F
但這不是重點
07/30 21:59, 36F

07/30 21:59, 1年前 , 37F
這範本根本就阿通師寫好準備給小智"發揮一下"的
07/30 21:59, 37F

07/30 21:59, 1年前 , 38F
誰會把範例草稿給教授看?
07/30 21:59, 38F

07/30 21:59, 1年前 , 39F

07/30 21:59, 1年前 , 40F
中華英文
07/30 21:59, 40F

07/30 21:59, 1年前 , 41F
如果兩個都沒改就算了 哪有人中英文不是一起改的
07/30 21:59, 41F

07/30 22:00, 1年前 , 42F
自己去看boG當初那篇文,不要整天上車啦
07/30 22:00, 42F

07/30 22:02, 1年前 , 43F
BOG又是誰
07/30 22:02, 43F

07/30 22:02, 1年前 , 44F
代寫的根本不知道阿堅護照英文名 空著很正常啊
07/30 22:02, 44F

07/30 22:03, 1年前 , 45F

07/30 22:12, 1年前 , 46F
我嚴重懷疑代寫者因為不知道林智堅的英文拼音方式所
07/30 22:12, 46F

07/30 22:12, 1年前 , 47F
以先留著沒有改,不然如果是本人寫的不可能不知道自
07/30 22:12, 47F

07/30 22:12, 1年前 , 48F
己英文拼音,也會順手一起改的。
07/30 22:12, 48F

07/30 22:19, 1年前 , 49F
神X綠X
07/30 22:19, 49F

07/30 22:20, 1年前 , 50F
阿通師的都知道,自己的不知道怎麼改
07/30 22:20, 50F

07/30 22:23, 1年前 , 51F
應該是其他寫好了 那個地方留給本人做修改
07/30 22:23, 51F

07/30 22:24, 1年前 , 52F
改中文不改英文?
07/30 22:24, 52F

07/30 22:31, 1年前 , 53F
好棒棒喔!當作台灣人第一次見識國民黨抹黑嗎?可愛又
07/30 22:31, 53F

07/30 22:31, 1年前 , 54F
可悲
07/30 22:31, 54F

07/30 22:47, 1年前 , 55F
好啦這局我相信堅哥xddd
07/30 22:47, 55F

07/30 22:47, 1年前 , 56F
不過更可能是 代筆不知道英文怎麼拚
07/30 22:47, 56F

07/30 22:48, 1年前 , 57F
其實Wang的中文翻譯是林,你們都抹黑
07/30 22:48, 57F

07/30 22:57, 1年前 , 58F
我說王先生 車子要翻了快抓緊喔
07/30 22:57, 58F

07/30 23:17, 1年前 , 59F

07/30 23:19, 1年前 , 60F
原來林的英文是wang
07/30 23:19, 60F

07/30 23:21, 1年前 , 61F
我猜就之前其他人的範本拿來改的,只是名字忘了改
07/30 23:21, 61F

07/30 23:28, 1年前 , 62F
燒到不可開交
07/30 23:28, 62F

07/30 23:54, 1年前 , 63F
笑死,塔綠班崩潰
07/30 23:54, 63F
文章代碼(AID): #1YvJNRSN (HatePolitics)
文章代碼(AID): #1YvJNRSN (HatePolitics)