[討論] 主流民意板又在選擇性翻譯了:)
他們這次搞了這篇文章,結果不敢翻出這段:
https://tinyurl.com/532y5f33
The virus eventually spread to the “tea houses” of Taipei’s Wanhua
district – adult entertainment venues that were frequented
by infected pilots and crew members.
Chen Chien-jen, an epidemiologist and Taiwan’s former vice
president, told the BBC that contact tracing was made difficult as people
who tested positive were unwilling to declare
they had visited the tea houses.
這篇文章有一大半都在檢討萬華茶室的問題,結果他們完全不敢翻,
然後就斷章取義說"人家都說諾富特是破口",底下還一堆失智仔附和:
"對啊對啊,萬華怎麼會是破口"
...這篇文章明明就說萬華茶室是破口啊!!!!!
主流民意板斷章取義、不敢翻譯對自己不利的部分,越來越誇張了.
--
"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.98.70 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1623799585.A.2C9.html
推
06/16 07:28,
3年前
, 1F
06/16 07:28, 1F
我知道啊,"茶室是染病機組員經常光顧的性場所"。
但人家也引用了陳建仁的話,不是嗎?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 07:30:26
推
06/16 07:30,
3年前
, 2F
06/16 07:30, 2F
→
06/16 07:30,
3年前
, 3F
06/16 07:30, 3F
我翻出來了,哪有什麼不敢的?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 07:30:48
推
06/16 07:30,
3年前
, 4F
06/16 07:30, 4F
→
06/16 07:30,
3年前
, 5F
06/16 07:30, 5F
→
06/16 07:30,
3年前
, 6F
06/16 07:30, 6F
人家下面整段都在討論茶室問題,你是自己不會看嗎?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 07:31:47
→
06/16 07:31,
3年前
, 7F
06/16 07:31, 7F
推
06/16 07:31,
3年前
, 8F
06/16 07:31, 8F
→
06/16 07:32,
3年前
, 9F
06/16 07:32, 9F
→
06/16 07:32,
3年前
, 10F
06/16 07:32, 10F
總之,主流民意板完全不敢翻出討論茶室的這段...
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 07:33:02
推
06/16 07:34,
3年前
, 11F
06/16 07:34, 11F
推
06/16 07:35,
3年前
, 12F
06/16 07:35, 12F
噓
06/16 07:36,
3年前
, 13F
06/16 07:36, 13F
哪裡騙了?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 07:37:33
推
06/16 07:37,
3年前
, 14F
06/16 07:37, 14F
推
06/16 07:49,
3年前
, 15F
06/16 07:49, 15F
推
06/16 07:49,
3年前
, 16F
06/16 07:49, 16F
推
06/16 07:50,
3年前
, 17F
06/16 07:50, 17F
噓
06/16 07:53,
3年前
, 18F
06/16 07:53, 18F
→
06/16 07:53,
3年前
, 19F
06/16 07:53, 19F
→
06/16 07:53,
3年前
, 20F
06/16 07:53, 20F
→
06/16 07:53,
3年前
, 21F
06/16 07:53, 21F
→
06/16 07:53,
3年前
, 22F
06/16 07:53, 22F
噓
06/16 07:55,
3年前
, 23F
06/16 07:55, 23F
噓
06/16 07:57,
3年前
, 24F
06/16 07:57, 24F
→
06/16 07:57,
3年前
, 25F
06/16 07:57, 25F
→
06/16 07:57,
3年前
, 26F
06/16 07:57, 26F
→
06/16 07:57,
3年前
, 27F
06/16 07:57, 27F
推
06/16 07:57,
3年前
, 28F
06/16 07:57, 28F
噓
06/16 08:00,
3年前
, 29F
06/16 08:00, 29F
推
06/16 08:02,
3年前
, 30F
06/16 08:02, 30F
→
06/16 08:02,
3年前
, 31F
06/16 08:02, 31F
噓
06/16 08:05,
3年前
, 32F
06/16 08:05, 32F
推
06/16 08:07,
3年前
, 33F
06/16 08:07, 33F
噓
06/16 08:07,
3年前
, 34F
06/16 08:07, 34F
推
06/16 08:08,
3年前
, 35F
06/16 08:08, 35F
推
06/16 08:10,
3年前
, 36F
06/16 08:10, 36F
推
06/16 08:11,
3年前
, 37F
06/16 08:11, 37F
→
06/16 08:11,
3年前
, 38F
06/16 08:11, 38F
→
06/16 08:12,
3年前
, 39F
06/16 08:12, 39F
推
06/16 08:13,
3年前
, 40F
06/16 08:13, 40F
→
06/16 08:13,
3年前
, 41F
06/16 08:13, 41F
→
06/16 08:13,
3年前
, 42F
06/16 08:13, 42F
→
06/16 08:14,
3年前
, 43F
06/16 08:14, 43F
→
06/16 08:14,
3年前
, 44F
06/16 08:14, 44F
→
06/16 08:15,
3年前
, 45F
06/16 08:15, 45F
→
06/16 08:15,
3年前
, 46F
06/16 08:15, 46F
噓
06/16 08:15,
3年前
, 47F
06/16 08:15, 47F
→
06/16 08:15,
3年前
, 48F
06/16 08:15, 48F
噓
06/16 08:17,
3年前
, 49F
06/16 08:17, 49F
噓
06/16 08:19,
3年前
, 50F
06/16 08:19, 50F
擴散是從萬華這邊擴散出去的,所以破口到底是哪裡,本身就是問題。
重點是,為什麼不翻後面這段?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:20:48
噓
06/16 08:22,
3年前
, 51F
06/16 08:22, 51F
→
06/16 08:22,
3年前
, 52F
06/16 08:22, 52F
那就翻啊,有什麼不敢的?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:22:40
噓
06/16 08:24,
3年前
, 53F
06/16 08:24, 53F
噓
06/16 08:24,
3年前
, 54F
06/16 08:24, 54F
→
06/16 08:25,
3年前
, 55F
06/16 08:25, 55F
隨便你說。
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:28:09
→
06/16 08:28,
3年前
, 56F
06/16 08:28, 56F
你不是要整段翻嗎?
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:28:26
噓
06/16 08:32,
3年前
, 57F
06/16 08:32, 57F
→
06/16 08:32,
3年前
, 58F
06/16 08:32, 58F
噓
06/16 08:33,
3年前
, 59F
06/16 08:33, 59F
→
06/16 08:34,
3年前
, 60F
06/16 08:34, 60F
→
06/16 08:34,
3年前
, 61F
06/16 08:34, 61F
我日文是比英文好沒錯啦XD
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:34:38
噓
06/16 08:36,
3年前
, 62F
06/16 08:36, 62F
噓
06/16 08:37,
3年前
, 63F
06/16 08:37, 63F
噓
06/16 08:45,
3年前
, 64F
06/16 08:45, 64F
噓
06/16 08:46,
3年前
, 65F
06/16 08:46, 65F
開始詛咒人了耶:)
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:48:53
噓
06/16 08:49,
3年前
, 66F
06/16 08:49, 66F
幻覺幻聽的狂噓耶!
※ 編輯: jeanvanjohn (219.68.98.70 臺灣), 06/16/2021 08:50:12
推
06/16 08:57,
3年前
, 67F
06/16 08:57, 67F
→
06/16 08:57,
3年前
, 68F
06/16 08:57, 68F
推
06/16 08:58,
3年前
, 69F
06/16 08:58, 69F
推
06/16 08:59,
3年前
, 70F
06/16 08:59, 70F
→
06/16 08:59,
3年前
, 71F
06/16 08:59, 71F
噓
06/16 09:01,
3年前
, 72F
06/16 09:01, 72F
噓
06/16 10:06,
3年前
, 73F
06/16 10:06, 73F
→
06/16 10:06,
3年前
, 74F
06/16 10:06, 74F
噓
06/16 10:12,
3年前
, 75F
06/16 10:12, 75F
噓
06/16 10:16,
3年前
, 76F
06/16 10:16, 76F
→
06/16 10:18,
3年前
, 77F
06/16 10:18, 77F
推
06/16 10:20,
3年前
, 78F
06/16 10:20, 78F
→
06/16 10:20,
3年前
, 79F
06/16 10:20, 79F
→
06/16 10:20,
3年前
, 80F
06/16 10:20, 80F
噓
06/16 11:02,
3年前
, 81F
06/16 11:02, 81F
噓
06/16 12:56,
3年前
, 82F
06/16 12:56, 82F
討論串 (同標題文章)