Re: [討論] 費正清中國研究中心推特兩則已回收

看板HatePolitics作者 (Waiting Molina)時間6年前 (2019/04/12 15:03), 6年前編輯推噓-7(71425)
留言46則, 21人參與, 6年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Dragula (☂Ⓓⓡⓐⓖⓤⓛⓐ™☂)》之銘言: : https://i.imgur.com/cA05FPA.jpg
: https://twitter.com/FairbankCenter/status/1116413841641037824 : The Fairbank Center was pleased to invite Mayor Han Kuo-yu 韓國瑜 to Harvard : University for a conversation with our faculty and affiliates on Taiwanese : politics and cross-strait relations. 費正清中心很高興地邀請到韓國瑜市長,至哈佛大學與我們的相關系所與中心成員, 針對台灣政治與兩岸關係進行非正式座談。 看起來丹丹是被排除在外 可是非正式座談............... 顆顆顆顆顆顆 說好的演講呢 顆顆 有人問哪個字翻非正式座談 請查conversation with 奇摩字典 說非正式座談哦 顆顆顆顆顆顆 韓粉快向奇摩抗議 哈哈哈哈 : https://i.imgur.com/pNkedWH.jpg
: https://twitter.com/FairbankCenter/status/1116349036984971265 : Our Director @MichaelSzonyi talks to 台視新聞 TTV NEWS about the Fairbank : Center's invitation for Mayor Han Kuo-yu 韩国瑜 to meet with our affiliates at : Harvard University : ------------- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.129.44 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1555052634.A.689.html

04/12 15:04, 6年前 , 1F
你的眼睛哪裡看到「非正式」三個字?還是英文老師請假?
04/12 15:04, 1F

04/12 15:05, 6年前 , 2F
哪個英文單字能翻成非正式,麻煩教我一下
04/12 15:05, 2F
請查conversation 奇摩字典 說非正式座談哦 顆顆顆顆顆顆 韓粉快像奇摩抗議

04/12 15:05, 6年前 , 3F
噗哧 也浪費我特地去看那幾句原文.
04/12 15:05, 3F

04/12 15:06, 6年前 , 4F
非正式?哈哈,吱吱又翻譯內部心理活動
04/12 15:06, 4F

04/12 15:07, 6年前 , 5F
這個話題到現在已經開始各種秀下限了...
04/12 15:07, 5F

04/12 15:07, 6年前 , 6F
嗯......連這也要自己硬塞字喔?
04/12 15:07, 6F
※ 編輯: moonmaker (114.43.129.44), 04/12/2019 15:10:28

04/12 15:07, 6年前 , 7F
他以為你們不懂英文隨便他翻
04/12 15:07, 7F

04/12 15:08, 6年前 , 8F
一個已經結束 看起來賓主盡歡的活動
04/12 15:08, 8F

04/12 15:08, 6年前 , 9F
英文那麼爛還敢發文討噓 1450這樣領薪水的?
04/12 15:08, 9F

04/12 15:08, 6年前 , 10F
你還能多做甚麼 比前人好 或是 更能搏人眼球的花樣?
04/12 15:08, 10F

04/12 15:09, 6年前 , 11F
我真懷疑這是教改產生的後遺症
04/12 15:09, 11F

04/12 15:09, 6年前 , 12F
大概以為韓粉真的都是高職畢業
04/12 15:09, 12F

04/12 15:09, 6年前 , 13F
不會看昨晚的影片?
04/12 15:09, 13F

04/12 15:09, 6年前 , 14F
可怕...快去找在美協會的大佬幫你們改英文好不好
04/12 15:09, 14F

04/12 15:10, 6年前 , 15F
有可能 只有單一選擇的前提下 失去想像力
04/12 15:10, 15F

04/12 15:10, 6年前 , 16F
我們25年前的教改 美其名是多元 但到現在結果是
04/12 15:10, 16F

04/12 15:10, 6年前 , 17F
只剩大學一條路..
04/12 15:10, 17F
※ 編輯: moonmaker (114.43.129.44), 04/12/2019 15:12:13

04/12 15:12, 6年前 , 18F
又來了,把一詞多義只挑自己要的那一個(笑
04/12 15:12, 18F

04/12 15:12, 6年前 , 19F
多參考一下 下一篇 那個遠比你有趣多了
04/12 15:12, 19F

04/12 15:13, 6年前 , 20F
已經leg還在追退熱度的話題 就算了 連有趣都稱不上
04/12 15:13, 20F

04/12 15:13, 6年前 , 21F
就有待加強了...
04/12 15:13, 21F

04/12 15:15, 6年前 , 22F
with應該是介系詞吧......
04/12 15:15, 22F
就是原文用have a conversation with 才能翻成非正式座談 如果說we can have a conversation那就是一般會話談話而已

04/12 15:18, 6年前 , 23F
非正式不能說錯 但也不是那種隨便談談的非正式
04/12 15:18, 23F

04/12 15:19, 6年前 , 24F
抓住這點就見獵心喜也是鳥蛋
04/12 15:19, 24F

04/12 15:19, 6年前 , 25F
社會會亂就是因為你這種人
04/12 15:19, 25F

04/12 15:20, 6年前 , 26F
美國季辛吉去北京談建交的時候也是非正式啦
04/12 15:20, 26F
※ 編輯: moonmaker (114.43.129.44), 04/12/2019 15:23:04

04/12 15:21, 6年前 , 27F
拿奇摩字典只能說不行 戰力太低
04/12 15:21, 27F

04/12 15:22, 6年前 , 28F
對啊~非正式到哈佛校警沒邀請函不准進入wwww
04/12 15:22, 28F

04/12 15:22, 6年前 , 29F
真正的文組覺青會拿merriam-webster說
04/12 15:22, 29F

04/12 15:22, 6年前 , 30F
Definition of conversation
04/12 15:22, 30F

04/12 15:23, 6年前 , 31F
an informal discussion of an issue by representatives
04/12 15:23, 31F

04/12 15:23, 6年前 , 32F
of governments, institutions, or groups
04/12 15:23, 32F
上述已經講了 informal discussion 請問不是翻成非正式座談要翻什麼閣下 算不算自打臉啊 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 感謝自打臉啊 ※ 編輯: moonmaker (114.43.129.44), 04/12/2019 15:25:14

04/12 15:26, 6年前 , 33F
喔喔 原來你是這樣學英文的啊@@
04/12 15:26, 33F
※ 編輯: moonmaker (114.43.129.44), 04/12/2019 15:31:14

04/12 15:34, 6年前 , 34F

04/12 15:36, 6年前 , 35F

04/12 15:37, 6年前 , 36F
按照你的奇摩字典翻譯法,session大概要變開庭了
04/12 15:37, 36F

04/12 16:04, 6年前 , 37F
https://reurl.cc/korn3 你屁了那麼多 看影片最準 這個影片
04/12 16:04, 37F

04/12 16:04, 6年前 , 38F
你也一樣說不是演講對吧? 哈哈哈 XDDDDDD
04/12 16:04, 38F

04/12 16:07, 6年前 , 39F
喔喔喔
04/12 16:07, 39F

04/12 16:07, 6年前 , 40F
網友會相信你嘴的 還是相信影片看到的?? 還要繼續凹嗎?
04/12 16:07, 40F

04/12 17:17, 6年前 , 41F
一堆人是不是以為只有座談 大家坐在那聊天
04/12 17:17, 41F

04/12 17:18, 6年前 , 42F
前面有個演講的 有影片看不用自己幻想
04/12 17:18, 42F

04/12 17:19, 6年前 , 43F
對不起身為教過大學英語和翻譯的人我必須建議你不要用奇摩
04/12 17:19, 43F

04/12 17:19, 6年前 , 44F
字典 因為它內容真的很奇怪會誤導學子..
04/12 17:19, 44F

04/12 18:12, 6年前 , 45F
◢▆▅▄▃吱吱 c(〒 w 〒 )a∫崩潰▃▄▅▇◣
04/12 18:12, 45F

04/12 18:12, 6年前 , 46F
樓上,打凶了 XD
04/12 18:12, 46F
文章代碼(AID): #1Si3XQQ9 (HatePolitics)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Si3XQQ9 (HatePolitics)