Re: 我童年的村上和20歲的村上

看板HarukiMuraka作者 (貝殼)時間19年前 (2005/08/25 10:40), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串6/6 (看更多)
※ 引述《Zionward (123)》之銘言: : ※ 引述《SOPHIAMARS (男人的貳百零伍種脆弱I》之銘言: : : 恩 的確是這樣喔 : : 另一方面我覺得它的影響力實在是很大 : : 並非說對文學史上有怎樣的貢獻 或什麼的 : : 而是 喜歡他的人 不知不覺得 連講話語氣也跟他依樣 : 或許你屈服的不是村上春樹 : 而是賴明珠的村上春樹 : : 不知道為什麼的 多了很多解釋不清楚的事情 : : 語助詞也變多了 : : 想當初 看挪威的時候 : : 還一直不解衛什麼一本人稱名著的書 : : 會這樣的口語化 "ㄧ直 喔 耶 恩 大概吧"這樣的說著 : : ㄧ開始還不習慣呢 : : 不過 後來漸漸發現 怎自己寫的文章也有這樣的語氣 : : 實在是不想被同化 卻又得屈服呢 : 我個人會建議你不要屈服這樣的屈服 : 如果你對自己寫字這件事有所自覺 : 那麼你應該要對抗 : 當然這只是個人建議 還好啦.... 寫作常常在一開始會模仿自己喜歡的作者 (嗯姑且先不考慮是村上春樹或是賴明珠好了 畢竟一般長在台灣的人對於中文的熟悉度還是要高得多 我雖然看得懂英文,但是要看英文小說還是會覺得有些地方不大理解=P) 以前村上最紅的時候某報紙辦文學獎 某位評審還說當期的報名作品有接近1/3是村上風哩....^^" 寫久了自己的風格就會跑出來了 這方面應該不需要擔心 我覺得比較重要的是村上的書內容有時候比較鬱悶一點(不是說無聊啦) 看的時候要小心不要自己也陷進去了...@@ 尤其是年紀還小又遭遇生活上挫折的時候....(比如感情) 年紀大點好像又不會這樣子了=P -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.245.15

59.112.99.56 08/25, , 1F
嗯...看了村上的某些部分 真的會很難過到想死
59.112.99.56 08/25, 1F

59.112.99.56 08/25, , 2F
不過狀況不好的時候避免就可以了^^
59.112.99.56 08/25, 2F
文章代碼(AID): #133I-D18 (HarukiMuraka)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #133I-D18 (HarukiMuraka)