討論串[閒話] 是個笨問題
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 1→)留言6則,0人參與, 最新作者coolcate (貓少爺)時間18年前 (2005/10/27 13:05), 編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
這問題也許很笨,但是在我心中存著好久了. 話說,妙麗的原名. "Hermione". 原音應該接近「荷米恩」吧?. 嗯....那麼..... 妙在哪裡?麗在哪裡? <囧>. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.112.25.159.

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者popolos (小兔子公主)時間18年前 (2005/10/27 13:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我記得不知道在哪裡看過譯者提到這個問題,. 其實推文說的是對的,. 皇冠原本要翻成"賀麥歐妮",. 不過那時哈利波特被定位成童書,. 主要角色名字又都是兩個字的,. Hermione又是一個聰明的女生,. 所以她們決定翻成"妙麗"(這名字聽起來是聰明人嗎 @@a). 後來電影裡妙麗的名字重音也在mi

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者judogirl (我為了凱特而破產。)時間18年前 (2005/10/27 19:34), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
你看妙麗對喀浪說明她名字怎麼發音就知道了。. 她是這樣說明的:. Her-my-oh-nee. 所以其實是賀麥歐妮.... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 220.143.127.68.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者JuliaFerrari (有網路但不能BT)時間18年前 (2005/10/27 21:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
原音應該是發"荷米恩"(名字的起源). 發成像"荷麥妮"好像是英式的發音法. 因為我們有一個同學就叫Hermione.大家一開始討論怎麼唸她的名字. 還拿哈利波特做例子XDDD (類似你有看過電影吧,應該是像電影一樣的發音啦). 然後她就很嚴肅的告訴我們應該是發"荷米恩".不是"荷麥妮". 所以看你
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁