Re: [情報] Harry Potter: Jo’s Other Ending
※ 引述《yijuan (有團當追直需追)》之銘言:
: http://www.gregpalast.com/harry-potter-jo%e2%80%99s-other-ending/
: 羅琳告訴該blog作者的哈波另一個結局
: 蠻有趣的 風格非常不同
: 給大家看看
我鄭重聲明,我絕不是強大的翻譯。因為昨天晚上睡不著(?),看到這個結局就胡亂譯
了一下。我的英文能力並不優秀,文筆更不怎麼樣,只希望在睡不著時練習一下英文翻
譯。
也因為我睡不好,所以以下內容可能有錯,或是我的理解不正確的地方,我在看時也遇
到一些問題,希望可以跟大家一起討論。因為我覺得原文的句法和用字有點迂迴 (囧),
因此我沒有逐字逐句對譯。為了看起來更順暢,我亦加入了一些自己的修飾。
在你看下去之前
其實整篇看完,我不太能相信這是 J.K. 羅琳自己寫的。我曾經看過原文版,她的句子
和筆觸都和我印象中的有一點差距,用字也沒有那麼有深度,很多情節更是很扯。
我看了一些國外的評論,一面倒地覺得這個結局很可笑。至於哪裏好笑,你可以直接跳到
最後,或是把文章看完,應該也會這樣覺得。
前 言 (來自原網站的斜體部分)
你們有些人可能會記得,幾年以前,我還住在英格蘭,給《曼徹斯特衛報》[0]
寫些東西的時候,我和喬‧羅琳[1]在暢銷作家排行榜上分別佔有一席之地(她
名列前茅,而我沒那麼前面)。那時,因為我的兩個女兒很喜歡她的作品,我和
她也變得十分親近。
但是,喬也知道我覺得她寫的那一系列書的最後結局有點讓人失望,像個二流
的、「不要打出允許範圍喔」的巫師決戰。從我的觀點看來(當然她本人不是
很同意啦),喬太擔心電影的結局拍出來會怎樣,而不能隨心所欲地寫。
經過我的一陣騷擾後,她才把「另一個」結局告訴我。每位作家都有「另一個
結局」,在書發行後,我們都會仔細檢查草稿,然後說「可惡!我當初根本就
應該用這個版本啊!」接著,我們就把那個結局塵封起來,直到有人有機會讀
到它,並贊同它。
不過也不是如你所想的,喬沒有把她打好的稿子給我看,倒是有跟我講一些「我
其實可以這樣寫」的結局。
其中一個版本嚇到我了,然後我決定要把它分享出來。(抱歉啦,喬。這就是
為什麼如果妳忘記聲明「這不能公開」,又和搜查線記者掏心掏肺的話,是一
件非常危險的事。)不過,其實我也能理解,她之所以會把這個遠比我們所熟
知的版本更哀傷的結局擱在一旁的原因。
我在 2007 年的 10 月把這一個版本的結局寫下來,不過我沒有說我有照她說
的一字不漏抄下來(喬:「拜託修改一下!」)。然後,我把曾經跟我兩個健
忘的孩子們說過的通通忘掉,跟她們說「妳們真的應該聽聽這個,幾年後妳們
會想跟大家說自己聽過這個版本的結局」,連剛剛那杯泡壞的咖啡我也都不想
管了。
但是,我現在要把這個結局公諸於世。希望喬和她的出版社不會用索命咒攻擊
我。
我會假設你已經看過書的其他部份了,如果還沒的話,抱歉啦!所以,我不會
把前面的劇情再講一次,我只會寫下和你們看過的結局(無論書或電影)不一
樣的部分,從哈利要去和黑魔王進行最終決戰那邊開始。
然後拜託一下:如果你想說我的口氣不夠像這系列的作者,也沒有交代清楚故
事細節,請記得我是憑記憶寫下這些東西的,而且我也不是 J.K. 羅琳。沒有
人是。
前往禁忌森林
哈利朝著佛地魔──和他的一群催狂魔──等候已久的地方前進。他的疤痕疼痛劇
烈,卻也讓那份決定來此受死的疼痛獲得緩減。
黑魔王究竟會用怎樣邪惡、致命、陰險的魔咒來置他於死地呢?十幾年來,佛地魔
一直千方百計要殺了哈利波特,無庸置疑,他一定會用比索命咒更強大、更有效的咒語,
畢竟索命咒在哈利小時候時就已經失敗過。
哈利對得可怕。黑魔王正準備要用跟哈利所設想的一樣具毀滅性的,甚至還要更駭
人好幾倍的咒語來殺了他。佛地魔揮舞著魔杖,冰冷的催狂魔逐一吻遍整座禁忌森林。
那段流亡與恢復魔力的日子裡,隨著一個個充斥寂寞與痛苦的夜過去,佛地魔學會
用魔杖使出催狂魔之吻,可以藉此將一個人的靈魂永久地奪走。而現在,他可以射出幾
百個這樣的催狂魔之吻來轟擊哈利,哈利的葬禮將會是他最大的獎賞。佛地魔可以將哈
利最後的不堪和失敗永凍於此,為自己立下一座令人心生畏懼卻也會恆傳不朽的紀念碑。
佛地魔的狂喜隨著一個個來自魔杖的催狂魔之吻不斷躍升。
走著走著,哈利可以感受到這股寒意,墓地似的。絕望隨著催狂魔滲透,眼前毫無
希望,而他面對這一切亦孤立無援。他很清楚。
就在那時,雖然哈利無法用肉眼看見,他卻感覺到一位年輕男子和女子的存在。他
們深情地輕抬他的身體,提振了他的精神。哈利很確定,這就是他父母最後殘存的生命
力,藉由加入哈利的最後一段路程,做出最後的犧牲。他貪享此刻平和的幸福,和他的
父母緊緊靠在一起。
接著他停住了。哈利認清事實後不禁打了個寒顫。那不是他的父母,而是佛地魔的。
年輕的湯姆‧瑞斗和他的新娘──為了此時此刻而扮成美麗新娘的樣子。他們訴說著──
雖然未用隻字片語──「我們最親愛的孩子,我們不會看著你受傷。」
這段話是說給他聽的嗎?抑或是給佛地魔呢?無論如何,這好像也不重要了。這些
話語十分慈祥、和藹。尤其,此刻他最需要的,不也是來自父母的愛嗎?
哈利,和那兩個變得越來越清晰的溫暖靈魂,抵達佛地魔與他那群黨羽所在地的邊
緣。黑魔王的陣營分成好幾群,準備要讓他們的獵物更輕易地迎接宿命。
佛地魔的魔杖回到他蒼白、骨瘦如柴的手上。他自信滿滿地將魔杖指向哈利將從人
群中浮現的地方。不過還不是為了要殺掉他,而是打算在哈利準備受死時,為他進行一
場演說,讓他了解自己將面臨的無盡酷刑。
佛地魔在哈利絆倒時笑了出來,但是一看到他父母的亡靈時,他忽地大聲狂吼,彷
彿承受著身體被硬生生切成兩半的痛。怒氣在他心裡如烈火猛燒著,佛地魔放任那奪命
之吻亂竄──「龐攻速死![2]」,無法抵擋的亮光隨著佛地魔的魔杖不斷閃動,冰
冷、顫慄的催狂正面朝著哈利和他身旁的幽靈奔來。
佛地魔的咒語不消百分之一秒就能擊中哈利──但此時世界似乎慢了下來──地球
停止轉動,萬物轉為靜默,雖然哈利發現他目前還可以移動。哈利曾經試過所有可以用
來保護自己的咒語,不過現在看來一切徒勞無功。哈利發現,他除了低頭、一腳屈膝跪
地,尊敬地迎接死亡外,什麼也不能做。
而他剛跪下,就在不受時間控制的那一刻,兩個黑影從他旁邊衝向佛地魔。佛地魔
突然變了──催狂魔的寒風,還有時間,都跟著後退──佛地魔突然變得更年輕,看起
來更有威嚴,更令人懾服。
佛地魔的咒語刺入並消去了哈利的疤痕,哈利感覺到自己的頭骨被打開,一陣陣剜
骨的劇痛逼得他大叫,最後這令人發抖的咒語,從哈利的頭,反彈回施咒人的魔杖。
當死咒迴轉,向佛地魔而去時,他依然持續地變得更年輕,直到變回依偎在他父母
身旁的小孩子。當佛地魔的父母發現佛地魔竭盡全力使出的咒語正要攻擊他自己時,他
的雙親以厚實的雙臂抱著他們的孩子,保護他,使之免於這最強的一擊。
最後,咒語擊中了。而現在,三個擁抱彼此的靈魂──湯姆‧瑞斗,他的妻子和兒
子,可以長眠於此,永遠都不離開。
也永遠不會想離開。
西元 2130,霍格華茲
學校校長已禿的頭上,戴著一頂下垂的巫師帽,下巴還留著一大把繩狀的白色鬍子。
他以嚮往且帶點感激的眼神,端詳著之前魔法部不情不願掛上去的空白畫框。他知道,
他很快就會住進這個小方形裡面──畫框上面還會刻印著「哈利波特」,跟阿不思‧鄧
不利多之間,只隔了之前兩位女校長,麥教授和張[3]的畫像。
這名年邁的巫師可以聽見,整座學校正為了歡慶他 150 歲的生日而鼓譟著。他把金
妮──一隻活在極樂世界的鳥,移動到他桌上的鳥巢。他的妻子,並沒有變老,但是把
自己變成一隻美麗的鳥,雖然她還是常常給一些不太像鳥會給的建議。
「哈利,親愛的,你不該錯過自己的生日派對的,而且外面看起來真的很開心。」
在溽暑之下,一群喜歡野餐的人,聚集到一個有著溫暖光芒的地方,在一旁擺好餐巾
布和籃子。一切看起來的確很歡樂。而那道溫暖的光芒,是由有著一個小孩的快樂家庭的
雕像點亮的,它看起來栩栩如生。除了校長以外,沒有人知道是誰被那團亮光包圍著。當
催狂魔從佛地魔的咒語獲得解放的時候,所有巫師──除了哈利和鄧不利多的幽靈──一
切有關於黑魔王的記憶都被清除了。現在,過了一個世紀以後,那些對這個雕像的好奇早
已褪去。哈利只在這裡放了塊版子,上面寫著「瑞斗」。
「我要走了,」他跟他有著羽翼的妻子說。「不過我還要看這小男孩一下子。」
哈利的曾曾曾孫,現在還不會走路,靜靜地坐在墊子上和巧克力蛙遊戲。突然之間,
莫名其妙生氣的小湯姆把巧克力蛙弄死了。哈利看著這一切,知道這個世界很快地又會
陷入黑暗之中,就在接下來的世代裡。
註 解
[0] 原文為 The Guardian,看起來好像有這麼一家報紙?
[1] Jo Rowling,Jo 應是羅琳的自稱,在這段文字裡是《哈利波特》系列的作者。
[2] 我知道聽起來很滑稽,原文是「Oppugno Mortimbessios!」,Oppugno 在拉丁文裡
似乎有攻擊的意思,Mortimbessios 雖然沒辦法直接查到,但好像跟死亡有關。
「龐攻」取 pugno 的音,可以展開成「龐大的攻擊」;「速死」則取 ssios 的音。
有沒有學過拉丁文的強者或對這咒語有其他意見的? Q/////Q
[3] 原文:the portraits of Headmistresses McGonagall and Chang。
後 記
1. 試圖翻譯完這篇後,我要把彭倩文在我心中的地位從偶像提升為女神。
2. 當初 J.K. 已經說過,她不會讓任何人用任何方式把故事延續下去,可是這個版本
的結局看起來還可以再寫十本。
3. 哈利波特有笨到連他父母跟佛地魔的父母都分不出來嗎?
4. [3] 的那個 Chang 唯一能想到的大概是 Cho Chang。她,校長?我不知道怎麼形容
那種比荒謬還荒謬的感覺。
5. 一百年的平和時代裡,換三次校長會不會太多?
6. 哈利波特不像會去搶麥教授工作,也不像會想當校長,她老婆也不像會想把自己變成
一隻鳥的人。
7. 在第一段禁忌森林那邊,很明顯小佛地魔和他爸媽是死在禁忌森林那邊,所以波特
校長上台後的第一個政績就是把禁忌森林變成適合野餐的地方?
8. 我覺得禁忌森林那段的確是比較陰森一點,不過我還是比較喜歡原來的版本。
9. 羅琳快點澄清這跟他無關吧 orz。
惡作劇結束。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.100.51
推
07/21 12:25, , 1F
07/21 12:25, 1F
→
07/21 12:26, , 2F
07/21 12:26, 2F
→
07/21 12:26, , 3F
07/21 12:26, 3F
→
07/21 12:26, , 4F
07/21 12:26, 4F
謝謝您不嫌棄 \⊙▽⊙/
推
07/21 12:30, , 5F
07/21 12:30, 5F
→
07/21 12:30, , 6F
07/21 12:30, 6F
我也一樣難以想像+1 XDD
推
07/21 12:35, , 7F
07/21 12:35, 7F
推
07/21 12:39, , 8F
07/21 12:39, 8F
然後第七集自己就有七本,每一本的差別在最後兩章,還有封面 XD
推
07/21 12:47, , 9F
07/21 12:47, 9F
→
07/21 12:47, , 10F
07/21 12:47, 10F
這個版本的佛地魔感覺也沒什麼愛呀 XDDD
推
07/21 13:21, , 11F
07/21 13:21, 11F
→
07/21 13:21, , 12F
07/21 13:21, 12F
→
07/21 13:21, , 13F
07/21 13:21, 13F
XDDD 所以這點我超無法接受,希望是類似 Chang 發音的其他名字之類的
→
07/21 14:23, , 14F
07/21 14:23, 14F
→
07/21 14:24, , 15F
07/21 14:24, 15F
→
07/21 14:25, , 16F
07/21 14:25, 16F
我被國外一面倒的 Ridiculous 影響到吧,然後不知道為什麼也慢慢覺得這很扯 XDDD
因為很多小細節感覺羅琳也不會這樣去設定,不過我昨天晚上睡不著的時候,
還以為前言那段是 J.K. 羅琳把自己當成第三人去寫的 XDDDDD
推
07/21 14:32, , 17F
07/21 14:32, 17F
Harry Potter and the Kisses from Voldemort
推
07/21 15:07, , 18F
07/21 15:07, 18F
→
07/21 15:07, , 19F
07/21 15:07, 19F
→
07/21 15:08, , 20F
07/21 15:08, 20F
這樣電影也可以找個還算可愛的小孩來演佛地魔而不是化成飛天紙片之類的東西 XD
推
07/21 15:56, , 21F
07/21 15:56, 21F
推
07/21 17:10, , 22F
07/21 17:10, 22F
→
07/21 17:10, , 23F
07/21 17:10, 23F
→
07/21 17:11, , 24F
07/21 17:11, 24F
→
07/21 17:12, , 25F
07/21 17:12, 25F
感覺會變成噴射白光之類的東西
推
07/21 17:54, , 26F
07/21 17:54, 26F
推
07/21 18:35, , 27F
07/21 18:35, 27F
→
07/21 18:35, , 28F
07/21 18:35, 28F
推
07/21 19:09, , 29F
07/21 19:09, 29F
→
07/21 19:09, , 30F
07/21 19:09, 30F
→
07/21 19:10, , 31F
07/21 19:10, 31F
→
07/21 19:12, , 32F
07/21 19:12, 32F
→
07/21 19:13, , 33F
07/21 19:13, 33F
→
07/21 19:13, , 34F
07/21 19:13, 34F
→
07/21 19:14, , 35F
07/21 19:14, 35F
天啊啊啊啊,您該不會就是鼎鼎大名的 Treak 吧???
偶像!!!偶像!!!!
推
07/21 19:52, , 36F
07/21 19:52, 36F
→
07/21 19:53, , 37F
07/21 19:53, 37F
推
07/21 19:56, , 38F
07/21 19:56, 38F
維基百科上面寫的好像差不多,可以借我直接引用到註解內嗎 XD
推
07/21 20:25, , 39F
07/21 20:25, 39F
→
07/21 20:26, , 40F
07/21 20:26, 40F
→
07/21 20:27, , 41F
07/21 20:27, 41F
反正茶餘飯後看看就好 XD
※ 編輯: kentzhang 來自: 122.116.100.51 (07/21 21:31)
推
07/22 00:05, , 42F
07/22 00:05, 42F
→
07/22 04:05, , 43F
07/22 04:05, 43F
→
07/22 04:06, , 44F
07/22 04:06, 44F
推
07/22 14:24, , 45F
07/22 14:24, 45F
推
07/22 15:49, , 46F
07/22 15:49, 46F
推
07/22 20:01, , 47F
07/22 20:01, 47F
推
07/22 22:37, , 48F
07/22 22:37, 48F
討論串 (同標題文章)