Re: [問題] 對岸翻譯的網址
※ 引述《ThomasJP (筆劍春秋梁父吟)》之銘言:
以下可能有雷
※ 引述《ThomasJP (筆劍春秋梁父吟)》之銘言:
: ※ 引述《DYT603 (衰人)》之銘言:
: : 我記得第六集剛出時對岸有個論壇翻譯完整本
: : 請問第七集對岸翻譯的網址?
: : ps 如果這篇不適合po版主請刪
: 全部翻譯完成
: http://www.tianseyiwan.com/read.php?tid-11179-fpage-0-toread--page-1.html
: 這是網路上公認最優質的完整版本
: 當然在譯名整合上多少還是會有一些問題啦...
兩岸譯名對照表(憑印象)
人名
祖國 本地
哈利波特 哈利波特
羅恩 榮恩
赫敏 妙麗
伏地魔 佛地魔
神秘人 那個人
阿布思‧鄧布利多 阿不思‧鄧不利多
西弗勒斯‧斯內普 賽佛勒斯‧石內卜
貝拉特裏克斯‧拉斯特蘭奇 貝拉‧雷斯壯
盧修斯‧馬爾福 魯休思‧馬份
納西莎‧馬爾福 水仙‧馬份
西茜 仙仙
德拉科‧馬爾福 跩哥‧馬份
亞歷克斯 葉利---->第六集小說翻的好像是牙克厲吧
德力士 鈍力
斯克林傑 昆爵
金斯萊 金利
唐克斯 東施
盧平 路平
瘋眼漢穆迪 瘋眼穆敵
弗雷德 弗雷
帕西 派西
韋斯萊 衛斯里
芙蓉 花兒
盧娜 露娜
洛夫古德 羅古德
維克多爾‧克魯姆 維多‧喀浪
麗塔斯基特 麗塔史譏
穆爾麗姨媽 牡丹姑婆
斯坦桑帕克 史坦桑派
格裏戈維奇 葛果羅威
格林德沃 葛林鐸華
烏姆里奇 恩不里居
格雷貝克 灰背
麥格教授 麥教授
納威 奈威
阿不福思‧鄧布利多 阿波佛‧鄧不利多
帕西瓦爾‧鄧布利多 博知維‧鄧不利多
迪安‧托馬斯 丁‧湯瑪斯
小矮星彼得 彼得佩迪魯
蟲尾巴 蟲尾
以下族繁不及備載...
魔法與生物
祖國 本地
阿瓦達索命 啊哇呾喀呾啦
障礙重重 噴噴障
盔甲護身 破心護
XX飛來 速速前XX
守護神 護法
轟轟爆炸 嚗嚗消
四分五裂 紛紛綻
幻影移形 消影/現影
幻身咒 幻滅咒
複方湯劑 變身水
閉耳塞聽 不動咒(?)
家養小精靈 家庭小精靈
恢復如初 復復修
鑽心咒 酷刑咒
靈魂離體 蠻橫咒(噩噩令)
赤膽忠心咒 忠實咒
太多了記不起來...
地名
祖國 本地
女貞路 水臘樹街
陋居 洞穴屋
霍格沃茨 霍格華玆
霍格默德 活米村
尖叫棚屋 尖叫屋
奧特瑞德凱奇波村莊 凱奇波區奧特瑞街
高椎克山谷 高錐客洞
地名比較沒有統一,裡面有很多變體不過不難猜
比較讓我納悶的是鄧不利一家多搬到高錐客洞之前本來住的地方
誰能夠去看賄賂那一章裡面報紙上寫的原文是啥?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.33.17
※ 編輯: ThomasJP 來自: 218.167.33.17 (08/01 19:07)
推
08/01 19:12,
08/01 19:12
→
08/01 19:13,
08/01 19:13
推
08/01 19:15,
08/01 19:15
→
08/01 19:14,
08/01 19:14
→
08/01 19:15,
08/01 19:15
→
08/01 19:15,
08/01 19:15
→
08/01 19:16,
08/01 19:16
推
08/01 19:16,
08/01 19:16
→
08/01 19:16,
08/01 19:16
→
08/01 19:16,
08/01 19:16
→
08/01 19:16,
08/01 19:16
→
08/01 19:17,
08/01 19:17
→
08/01 19:17,
08/01 19:17
→
08/01 19:17,
08/01 19:17
推
08/01 19:19,
08/01 19:19
推
08/01 19:24,
08/01 19:24
是為了強調"大陸版"...我不會在這個版講政治的
※ 編輯: ThomasJP 來自: 218.167.33.17 (08/01 19:28)
→
08/01 19:29,
08/01 19:29
推
08/01 19:31,
08/01 19:31
推
08/01 19:51,
08/01 19:51
推
08/01 20:06,
08/01 20:06
推
08/01 20:27,
08/01 20:27
推
08/01 20:33,
08/01 20:33
推
08/01 20:49,
08/01 20:49
推
08/01 20:52,
08/01 20:52
推
08/01 21:25,
08/01 21:25
推
08/01 21:34,
08/01 21:34
→
08/01 21:46,
08/01 21:46
推
08/01 22:01,
08/01 22:01
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.224.198
→
08/02 07:57, , 1F
08/02 07:57, 1F
→
08/02 07:59, , 2F
08/02 07:59, 2F
噓
08/02 11:30, , 3F
08/02 11:30, 3F
→
08/02 12:09, , 4F
08/02 12:09, 4F
推
08/02 12:11, , 5F
08/02 12:11, 5F
推
08/02 12:30, , 6F
08/02 12:30, 6F
→
08/02 12:31, , 7F
08/02 12:31, 7F
推
08/02 14:48, , 8F
08/02 14:48, 8F
→
08/02 15:01, , 9F
08/02 15:01, 9F
推
08/02 15:35, , 10F
08/02 15:35, 10F
推
08/02 16:03, , 11F
08/02 16:03, 11F
推
08/02 18:07, , 12F
08/02 18:07, 12F
推
08/02 18:27, , 13F
08/02 18:27, 13F
推
08/02 18:40, , 14F
08/02 18:40, 14F
推
08/02 19:50, , 15F
08/02 19:50, 15F
推
08/02 20:34, , 16F
08/02 20:34, 16F
→
08/02 20:54, , 17F
08/02 20:54, 17F
→
08/06 05:45, , 18F
08/06 05:45, 18F
→
08/06 05:46, , 19F
08/06 05:46, 19F
推
08/07 06:06, , 20F
08/07 06:06, 20F
推
08/08 02:06, , 21F
08/08 02:06, 21F
→
07/06 09:35,
4年前
, 22F
07/06 09:35, 22F
討論串 (同標題文章)