[閒聊] 哈迷接力翻譯 網上一睹為快

看板HarryPotter作者 (Jas)時間17年前 (2007/07/22 19:12), 編輯推噓47(4708)
留言55則, 46人參與, 4年前最新討論串1/5 (看更多)
http://0rz.tw/d62PB 小心觸法 《哈利波特七》英文版昨在台灣時間上午7時01分全球同步上市,但台大批踢踢( telnet://ptt.cc)BBS站凌晨即有網友根據網上流傳的國外版本翻譯,昨上午網友又根據 新書續發表翻譯內容,對此,擁有繁體中文翻譯版權的皇冠出版社表示,網友已觸犯《著 作權法》,不排除採取法律途徑。 皇冠出版社外文主編莊靜君表示,往年《哈利波特》英文版一上市,就有網友在網路翻譯 貼文,皇冠大多先發信通知已觸法,網友收信後就會刪文,這次處理原則相同,網友若仍 堅持翻譯,皇冠將採法律途徑,轉送作者羅琳的國際律師處理。 那...版有應該可以翻譯成簡體中文吧? 用Word或是Google翻譯之類,將繁體文章轉換成簡體 因為皇冠擁有的是繁體中文版權,而不是簡體中文的..XD 對岸應該不會過來告吧XD -- http://jasbeelzebub.twbbs.org/wordpress -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.122.62 ※ 編輯: alljerry04 來自: 220.132.122.62 (07/22 19:13)

07/22 19:14, , 1F
搞不好對岸已經翻完了...
07/22 19:14, 1F

07/22 19:15, , 2F
我前天只看到Ch2 XD
07/22 19:15, 2F

07/22 19:21, , 3F
就是這篇...可惡...沒錢買書只能看版友們爆彈過乾癮 ><
07/22 19:21, 3F

07/22 19:26, , 4F
雖然說皇冠確實有理,但口氣,嗯嗯,向來是這樣啊,嗯嗯。
07/22 19:26, 4F

07/22 19:33, , 5F
大陸一堆人在翻譯﹐哈哈
07/22 19:33, 5F

07/22 19:37, , 6F
沒事將著作權拿出來上綱 很討厭 那一堆線上漫畫翻譯呢?
07/22 19:37, 6F

07/22 19:38, , 7F
抓不勝抓阿...這種事本來就該低調的,人家也有理
07/22 19:38, 7F

07/22 19:38, , 8F
侵犯著作權?書迷買的是正版的書耶 侵犯到啥?
07/22 19:38, 8F

07/22 19:39, , 9F
有人把翻譯出來的東西 拿出來賣嗎?真!@#$%的皇冠
07/22 19:39, 9F

07/22 19:39, , 10F
隻要不是翻譯出來牟利的就應該沒問題吧﹐自己翻譯著玩不行﹖
07/22 19:39, 10F

07/22 19:49, , 11F
翻成簡體版吧!
07/22 19:49, 11F

07/22 19:50, , 12F
算章節的話對岸大約40% 左右的完成度 (我有看到的
07/22 19:50, 12F

07/22 19:58, , 13F
樓上:這個短網址不存在或因不合法已被刪除!
07/22 19:58, 13F

07/22 20:03, , 14F
翻譯的話,出版社會說減少讀者購買書籍的動力,所以還是會告
07/22 20:03, 14F

07/22 20:17, , 15F
推文突然不見了<O>!?
07/22 20:17, 15F

07/22 20:57, , 16F
他們也可以用對策啊 幹嘛一副告死你的樣子
07/22 20:57, 16F

07/22 20:57, , 17F
自己翻譯速度不夠快 或是沒想到可以出出單章翻譯
07/22 20:57, 17F

07/22 20:58, , 18F
還怪別人
07/22 20:58, 18F

07/22 21:29, , 19F
已經翻到第三十五章結了
07/22 21:29, 19F

07/22 21:37, , 20F
阿阿 我願意多等一會 然後翻譯的品質好一點!
07/22 21:37, 20F

07/22 21:54, , 21F
platoplate 您的理論還真是有趣..................
07/22 21:54, 21F

07/22 23:22, , 22F
簡體版的網址嗎??可否寄給我??
07/22 23:22, 22F

07/22 23:51, , 23F
我也要~請寄給我~謝謝!
07/22 23:51, 23F

07/23 00:08, , 24F
那...我也要簡體的網址 謝謝
07/23 00:08, 24F

07/23 00:17, , 25F
誰可以寄給我嗎? 謝謝
07/23 00:17, 25F

07/23 00:23, , 26F
我也想要...
07/23 00:23, 26F

07/23 00:29, , 27F
推簡體版!!大學四年都碼在看簡體的~~
07/23 00:29, 27F

07/23 01:41, , 28F
我也想知道哪有簡體版Q Q 可以寄給我嗎?
07/23 01:41, 28F

07/23 02:22, , 29F
也想看簡體版,拜託請寄給我好嗎?謝謝
07/23 02:22, 29F

07/23 03:02, , 30F
我也要><~~~~
07/23 03:02, 30F

07/23 05:10, , 31F
我也想要簡體版網址阿~~可以寄給我嗎??謝謝
07/23 05:10, 31F

07/23 06:04, , 32F
我也想要阿....可以麻煩也寄給我嗎? 謝謝
07/23 06:04, 32F

07/23 09:00, , 33F
我也想要~~~~~~~~~ ._./
07/23 09:00, 33F

07/23 09:05, , 34F
大人~~ 我也想要簡體版網址 可以寄給我嗎<(_ _)>
07/23 09:05, 34F

07/23 09:52, , 35F
我也想要簡體版的網址...最近在回顧HP6...欲罷不能...
07/23 09:52, 35F

07/23 09:53, , 36F
一直很想接著看...
07/23 09:53, 36F

07/23 12:02, , 37F
我也想要~大人可以寄給我嗎><
07/23 12:02, 37F

07/23 12:05, , 38F
對不起>< 我也忍不住了 請求大大賜給我網址解解饞吧@@"
07/23 12:05, 38F

07/23 14:40, , 39F
皇冠真是小心眼..
07/23 14:40, 39F

07/23 16:51, , 40F
(偷偷說也想看...)._./
07/23 16:51, 40F

07/23 17:00, , 41F
我也想要簡體版
07/23 17:00, 41F

07/23 17:30, , 42F
我也想看....
07/23 17:30, 42F

07/23 18:29, , 43F
我也想看簡體版~
07/23 18:29, 43F

07/23 19:12, , 44F
我也要看啦!
07/23 19:12, 44F

07/23 19:32, , 45F
噓!小聲點…(偷偷伸手)
07/23 19:32, 45F

07/23 19:55, , 46F
我也想看簡體版
07/23 19:55, 46F

07/24 11:42, , 47F
我也想要...(伸手)
07/24 11:42, 47F

07/24 17:40, , 48F
我也要(伸)
07/24 17:40, 48F

07/25 00:23, , 49F
我也想要 謝謝!
07/25 00:23, 49F

07/25 10:08, , 50F
我也想要 謝謝!
07/25 10:08, 50F

07/25 22:41, , 51F
我也想要,謝謝^^/
07/25 22:41, 51F

07/26 14:38, , 52F
我也想要.謝謝~~~~
07/26 14:38, 52F

07/26 22:19, , 53F
我也想要~~謝謝><
07/26 22:19, 53F

08/27 02:48, , 54F
我也想要,謝謝^^/
08/27 02:48, 54F

07/06 09:27, 4年前 , 55F
有人把翻譯出來的東西 http://yofuk.com
07/06 09:27, 55F
文章代碼(AID): #16epk8O3 (HarryPotter)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #16epk8O3 (HarryPotter)