討論串哀悼客家話 施旻岑
共 9 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 2→)留言7則,0人參與, 最新作者TsukiHime (幻想廢人)時間19年前 (2004/11/23 13:05), 編輯資訊
2
0
1
內容預覽:
[本文轉錄自 hakka 看板]. 作者: Cid (飄 搖). 標題: [轉錄](轉錄)哀悼客家話 施旻岑. 時間: Tue Nov 23 12:28:06 2004. [本文轉錄自 Cid 信箱]. 作者: Cid.bbs@ptt2.cc ("Cid.bbs@ptt2.cc"). 標題:
(還有1473個字)

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者TsukiHime (幻想廢人)時間19年前 (2004/11/23 13:06), 編輯資訊
2
0
1
內容預覽:
[本文轉錄自 hakka 看板]. 作者: Cid (飄 搖). 標題: [轉錄](轉錄)哀悼客家話 施旻岑. 時間: Tue Nov 23 12:28:06 2004. [本文轉錄自 Cid 信箱]. 作者: Cid.bbs@ptt2.cc ("Cid.bbs@ptt2.cc"). 標題:
(還有1473個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者loabega (肯定是位醒目的先生.)時間19年前 (2004/11/23 23:32), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
看到這一篇 很有觸感 因為跟我的所看到的環境有幾分相似. 我的小舅 同樣是娶了個閩南家庭的女孩. 不過他們的小孩相對於我大舅跟二舅的小孩 比較不會講客家話 (雖然同樣住在一起)我大舅媽也是客家人 二舅媽雖然是閩南人不過客家話對他來說也是母語. 至於小舅媽就真的不會講 當然跟他的小孩就不會講摟. 這一
(還有120個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者zoozoo (代表作)時間19年前 (2004/11/25 02:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
嗯...我家有點類似 但又不能講是一樣的情況.... 我小時候一直覺得很奇怪. 我的爺爺教我們講的是"海陸"(不知道是不是這麼說)的客家話. 然後我們家也都是用這麼樣子溝通. 直到有一天 我發現爺爺跟我媽媽說話的時候. 都是用"四縣"的客家話. 當然 我就聽不太懂他們在說什麼. 然後也發現爺爺的親戚
(還有116個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者beuys (我的平凡機器眼世界)時間19年前 (2004/11/26 00:36), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
講到這,. 讓我聯想到上次去美濃找朋友的經驗,那次讓我印象很深很無奈。. 她媽媽是閩南人,她爸爸是客家人,. 不過從頭到尾他們兩個都是各講各的。(一個說客家一個說閩南,這樣互通。). 如果是這樣我覺得還可以接受,感情的事婚姻的事這樣ok.... 只是她媽媽在外面碰到和我朋友爸爸說客家話,不會講閩南話
(還有262個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁