Re: [討論] 有請外交大使~~~~
※ 引述《anedo (哪裡有最後的愛?)》之銘言:
: 講白一點
: 現在的狀況是那邊知道台灣的新兵器在他動(打字兵)認證上面快很多
: 把原本屬於外掛的Enigma之類的打字兵器整合到阿法妻裡面..
: 另外ptt獨有的祭品獻祭,跟打字兵的高速持久認證能力,
: 也是之前能一舉衝上30萬大關的要素。
: (直到現在那邊還是分開..類似阿法7.7+西打2.3的狀況)
: (伺服器應該還沒人提到..)
: (那邊有的單純只是砲台 無法整合人砲一體的最佳作戰與認證效率。
: 另外新疾風的改版,而作出高速取認證圖,並且對應打字兵的能力,
: 得以發揮認證能力,他動認證的效率提高對彈藥輸出來說可是影響很大。)
: 上面括號是指那邊..
: -------------------------------------------------------------------
: 今天能有如此
: 實可見板上兵器開發者的高瞻遠囑跟研發能力
: 開發人員,你們辛苦了~╭(─╴╴─)╮ ▃▇
: 你們的意念會藉由每位支持台灣點點點戰士的手,讓眾戰士們發輝出最大的力量。
: -------------------------------------------------------------------------
: 先來吃個維他命B群先....orz
說到我們的兵器
我真的覺得台灣高手如雲,我們的國防部效率之高也讓我驚訝
寫過程式的都知道,最怕的問題就是出現在自己不知道的地方
然後又找不到問題才慘 > <"
一支程式寫完要號稱沒有bug是不可能的,不過通常遇到才知道
但是我們的兵器一開發出來到正式上路幾乎都很快就趨於穩定
即使出問題,只要回報狀況,不多久就可以看到國防部的元帥們出來更新
至少也會跟大家說:我大概知道問題在哪邊了
另外,像幾個人一起寫一隻程式這種東西更是複雜
只要一方沒搞清楚介面,保證bug多到你想自己重寫
但是阿法娘跟Enigma娘的融合卻是如此快速跟迅速
只能說真的太猛了,台灣的未來有希望啊 XDD
BTW, Omee的server到底找到沒啊 XDD
偉哉國防部,偉哉點點民,偉哉台灣!
--
笑年ㄟ:老闆,這是什麼啊?這麼苦!
老闆 :笑年ㄟ,這就是人蔘啊 ~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.96.120.39
推
07/09 00:21, , 1F
07/09 00:21, 1F
→
07/09 00:21, , 2F
07/09 00:21, 2F
推
07/09 00:21, , 3F
07/09 00:21, 3F
推
07/09 00:21, , 4F
07/09 00:21, 4F
→
07/09 00:22, , 5F
07/09 00:22, 5F
推
07/09 00:22, , 6F
07/09 00:22, 6F
推
07/09 00:22, , 7F
07/09 00:22, 7F
推
07/09 00:22, , 8F
07/09 00:22, 8F
→
07/09 00:22, , 9F
07/09 00:22, 9F
推
07/09 00:22, , 10F
07/09 00:22, 10F
推
07/09 00:22, , 11F
07/09 00:22, 11F
推
07/09 00:22, , 12F
07/09 00:22, 12F
推
07/09 00:23, , 13F
07/09 00:23, 13F
推
07/09 00:23, , 14F
07/09 00:23, 14F
推
07/09 00:24, , 15F
07/09 00:24, 15F
→
07/09 00:24, , 16F
07/09 00:24, 16F
推
07/09 00:24, , 17F
07/09 00:24, 17F
推
07/09 00:25, , 18F
07/09 00:25, 18F
推
07/09 00:25, , 19F
07/09 00:25, 19F
推
07/09 00:26, , 20F
07/09 00:26, 20F
推
07/09 00:26, , 21F
07/09 00:26, 21F
推
07/09 00:26, , 22F
07/09 00:26, 22F
推
07/09 00:25, , 23F
07/09 00:25, 23F
推
07/09 00:26, , 24F
07/09 00:26, 24F
推
07/09 00:27, , 25F
07/09 00:27, 25F
推
07/09 00:27, , 26F
07/09 00:27, 26F
推
07/09 00:27, , 27F
07/09 00:27, 27F
推
07/09 00:28, , 28F
07/09 00:28, 28F
→
07/09 00:28, , 29F
07/09 00:28, 29F
推
07/09 00:28, , 30F
07/09 00:28, 30F
推
07/09 00:30, , 31F
07/09 00:30, 31F
推
07/09 00:31, , 32F
07/09 00:31, 32F
→
07/09 00:32, , 33F
07/09 00:32, 33F
推
07/09 00:33, , 34F
07/09 00:33, 34F
推
07/09 00:39, , 35F
07/09 00:39, 35F
推
07/09 00:42, , 36F
07/09 00:42, 36F
推
07/09 00:43, , 37F
07/09 00:43, 37F
推
07/09 00:45, , 38F
07/09 00:45, 38F
推
07/09 00:45, , 39F
07/09 00:45, 39F
推
07/09 00:46, , 40F
07/09 00:46, 40F
推
07/09 00:47, , 41F
07/09 00:47, 41F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
10
17
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):
討論
11
18
討論
35
63
討論
21
45
討論
17
20
討論
10
17
討論
35
41
討論
15
21
討論
11
20