Re: [心得] 聊聊天
※ 引述《pta (極速搖擺)》之銘言:
: 問一點好了
: 報價期限:是 Valid date嗎 有沒有專業點的
==> 我大部分是用 valid time
: 裝貨規格: 件 箱 這些單位是box 還是CTN 還是啥的
件 => pieces (簡寫 PCS...複數)
盒 => box
箱 => carton (簡寫 CTN)
: 應該有大小區分吧
: 像我們的種子 如一包450克 一箱20包
: 一件4箱,一貨櫃150件
: 這些東西有不同的單位嗎 有簡寫吧
如果我寫我會這樣寫, 因為感覺你的 "件" 比 "箱" 大
一包 450 克 => 450 grams / pack or package
一箱 20 包 => 20 packs / box
一件 4 箱 => 4 box / CTN
一貨櫃 150 件 => 150 CTN / container
: 貨物保險費:(發票金額 * 110% *USD匯率 *0.12%)
: 上面這東西是國際通用的嗎?
==> 這應該要問 forwarder 吧, 我就不知道是不是都這樣算
: 裝櫃是loading還是stuffing?
: 是不是loading是櫃上船? stuffing是貨物入櫃?
: 因為印度仔跟印尼仔講的好像不一樣,不知道是他們搞錯還是我搞錯
==> 這我不常用, 不能跟你亂說
: 報價方式:怎麼寫 是quotation term嗎?
: 老闆就講了FOB高雄港
: 結果我就照寫 quoation type:FOB-Kaohsiung
: 哈哈哈
==> 這樣的話就是多寫一行 Price term : FOB KHS (我印象中高雄簡寫是 KHS )
( 我不知道你們的報價方式怎麼寫....=__= )
--
Nothing is more important than friendship.
Friendship can give you much help ;
Particularly when you are alone and feel helpless.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.133.221.209
討論串 (同標題文章)