討論串[心得] 聊聊天
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者pta (極速搖擺)時間17年前 (2007/04/15 22:53), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
育安啊~~你不是常會和外國客戶聯絡嗎?. 你們是通信還是電聯啊.... 我老闆最近跟一群印度仔在談生意. 都叫我幫他跟他們通信聯絡. 結果我來來去去都是那幾句爛英文 我自己看了都快笑死了. 而且因為要談生意 儘是要講些商業用語 害我一直在上網查. 什麼L/C quotation T/T FOB CI
(還有14個字)

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者nfp (多事之秋)時間17年前 (2007/04/16 00:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
寫 mail 跟打電話都有, mail 寫了沒回就打電話..... 很多商業用語是進公司之後學的, 大部分都是國際貿易的東西. L/C => 叫做 信用狀 , 簡單來講 買賣雙方有可能因為第一次交易而不信任對方,. 或是因為金額過大買方要跟銀行借錢, 就會用到 L/C. 透過第三者 ( 就是雙方銀行
(還有922個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者pta (極速搖擺)時間17年前 (2007/04/17 23:03), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
問一點好了. 報價期限:是 Valid date嗎 有沒有專業點的. 裝貨規格: 件 箱 這些單位是box 還是CTN 還是啥的. 應該有大小區分吧. 像我們的種子 如一包450克 一箱20包. 一件4箱,一貨櫃150件. 這些東西有不同的單位嗎 有簡寫吧. 貨物保險費:(發票金額 * 110% *
(還有326個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者nfp (多事之秋)時間17年前 (2007/04/18 11:14), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
==> 我大部分是用 valid time. 件 => pieces (簡寫 PCS...複數). 盒 => box. 箱 => carton (簡寫 CTN). 如果我寫我會這樣寫, 因為感覺你的 "件" 比 "箱" 大. 一包 450 克 => 450 grams / pack or packa
(還有286個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁